ПРОЕКТЫ ПОЛОЖЕНИЙ - перевод на Испанском

proyectos de disposición
проект положения
proyecto de reglamento
проект правил процедуры
проект правил
проект положений
проект регламента
проект постановления
proyectos de disposiciones
проект положения
proyecto de disposiciones
проект положения

Примеры использования Проекты положений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Управление здравоохранения и безопасности как главный компетентный орган в отношении ДОПОГ в Ирландии подготовил проекты положений, обновляющих законодательство о перевозке опасных грузов автодорожным транспортом с целью отражения пересмотренных приложений к ДОПОГ 2005 года.
La Autoridad de Seguridad e Higiene de Irlanda, como principal organismo competente del país en lo referente al ADR, ha elaborado un proyecto de reglamento que actualiza la legislación sobre el transporte de mercancías peligrosas por carretera con el fin de aplicar las disposiciones de los anexos revisados en 2005 del ADR.
На данном этапе нам пока еще не совсем ясно, как проекты положений будут применяться к деятельности,
En la presente etapa, todavía no resulta claro cómo se aplicarían los proyectos de disposiciones a las actividades de la OMI
Было отмечено, что эти проекты положений носят весьма предварительный характер,
Se señaló que ese proyecto de disposiciones tenía un carácter muy provisional
И рассмотрела, в частности, проекты положений по различным вопросам,
Considerando proyectos de disposiciones sobre diversas cuestiones, como la definición de ciertos términos,
По этой причине проекты положений могут оказаться намного более эффективными,
Por este motivo, el proyecto de disposiciones podría ser más eficaz
он поставил себе целью представить в систематической форме проекты положений руководства по практике, касающиеся правового режима заявлений о толковании, параллельно с соответствующими положениями, относящимися к самим оговоркамA/ CN. 4/ 491, пункт 46.
el Relator Especial indicó que se proponía presentar sistemáticamente los proyectos de directriz de la Guía de la práctica relativos al régimen jurídico de las declaraciones interpretativas en paralelo a las disposiciones referentes a las propias reservas A/CN.4/491, pág. 46.
Внимание Рабочей группы было обращено на то, что она рассматривала проекты положений об аресте и мерах предварительного
Se recordó al Grupo de Trabajo que había examinado proyectos de disposición relativos al embargo
Было отмечено, что пересмотренные проекты положений будут представлены на рассмотрение Комиссии на ее двадцать девятой сессии,
Se observó que los proyectos de disposición revisados serían presentados a la Comisión en su 29º período de sesiones,
Группа будет по мере необходимости подготавливать проекты положений документа на основе программных подходов, согласованных Комитетом;
Si fuera necesario, el grupo se encargaría de preparar proyectos de disposiciones del instrumento sobre la base de los enfoques normativos acordados por el Comité;
С учетом мнения государств по этому вопросу Комиссия рекомендовала специальному докладчику не готовить проекты положений, касающихся т. н. специальных миссий высокого уровня,
Teniendo presentes las opiniones de los Estados sobre la cuestión, la Comisión recomendó que el Relator Especial no preparara proyectos de disposiciones relativos a las llamadas misiones especiales de alto nivel,
Проект типового закона об обеспеченных сделках: обеспечительные интересы в неопосредованно удерживаемых бумагах"( A/ CN. 9/ 811),">в которой изложены определения и проекты положений, подлежащие включению в проект типового закона,
Proyecto de ley modelo sobre las operaciones garantizadas: garantías reales sobre valores no depositados en poder de un intermediario"(A/CN.9/811),">en la que figuraban las definiciones y los proyectos de disposición que habrían de incluirse en el proyecto de ley modelo,
предложить дополнительные проекты положений для содействия их эффективному применению;
sugiriese nuevos proyectos de disposiciones para facilitar la aplicación efectiva
на основе рабочего текста, который должен быть подготовлен Председателем и содержать проекты положений по каждому из различных подходов, намеченных в ее аналитическом документе,
el Grupo de Trabajo se basara en un texto de trabajo preparado por la Presidenta en el que figurasen proyectos de disposiciones para cada uno de los diferentes enfoques indicados en su documento analítico,
с тем чтобы разработать проекты положений, которые позволят согласовать и упростить процедуру расчета
con miras a elaborar un proyecto de disposiciones que coordinen y simplifiquen las prestaciones mínimas de la Caja,
Проект положений договорных соглашений, разработанный Контактной группой 56.
Proyecto de disposiciones de carácter convencional elaborado por el Grupo de Contacto 53.
Проект положений об электронных передаваемых записях.
Proyectos de disposición relativos a los documentos electrónicos transferibles.
Проект положений о персонале Международного уголовного суда.
Proyecto de estatuto del personal de la Corte Penal Internacional.
Проект Положений о персонале.
Proyecto de Estatuto del Personal.
Проект положений и правил о персонале.
Proyecto de Estatuto y Reglamento del Personal.
В 1998 году был подготовлен проект положений о персонале.
En 1998 se preparó el proyecto de estatuto del personal.
Результатов: 69, Время: 0.0572

Проекты положений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский