ПРОИЗВОЛЬНЫХ АРЕСТАХ - перевод на Испанском

detenciones arbitrarias
arrestos arbitrarios
произвольный арест
произвольного задержания
detención arbitraria

Примеры использования Произвольных арестах на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
внесудебных казнях, произвольных арестах, несправедливых судебных процессах
ejecuciones extrajudiciales, detenciones arbitrarias, juicios parciales
преступлений против человечности, произвольных арестах и задержаниях, убийствах и грабежах, которые совершались в период с 14 октября 2004 года против членов сепаратистского движения,
detenciones y arrestos arbitrarios, asesinatos y saqueos cometidos desde el 14 de octubre de 2004 contra un movimiento tenido por secesionista,
унижающих достоинство человека видах обращения, произвольных арестах, изнасилованиях, посягательствах на свободу выражения мнений,
actos de tortura, tratos inhumanos y degradantes, detenciones arbitrarias, violaciones, atentados contra la libertad de expresión,
Члены Комитета выразили особую обеспокоенность сообщениями о полицейском насилии, произвольных арестах, исчезновениях людей и массовых увольнениях представителей албанского национального меньшинства в Косово
Los miembros del Comité estaban particularmente preocupados por la información recibida acerca de la brutalidad policial, los arrestos arbitrarios, las desapariciones y los despidos en masa de la minoría nacional albanesa de Kosovo
мародерстве, произвольных арестах, похищениях, расстрелах,
saqueos, detenciones arbitrarias, secuestros, tiroteos,
особенно сообщениями о пытках, произвольных арестах, дискриминации, принудительных исчезновениях,
en particular las denuncias de tortura, detención arbitraria, discriminación, desapariciones forzadas,
грабежах, произвольных арестах и задержаниях, применении пыток
las detenciones y arrestos arbitrarios, la tortura y los tratos crueles,
в частности о чрезмерном применении силы против демонстрантов, их произвольных арестах и применении пыток и жестоком обращении с ними.
en particular el uso excesivo de la fuerza contra los manifestantes así como las detenciones arbitrarias y las torturas y los malos tratos a los que estos fueron sometidos.
притеснении, произвольных арестах, а также пытках,
hostigamiento, detención arbitraria y torturas y otros tratos crueles,
актах насилия и произвольных арестах, которым подвергаются этнические албанцы в Косово,
los actos de violencia y los arrestos arbitrarios perpetrados contra la población de origen albanés en Kosovo
городах отдавали приказы о совершенных нарушениях прав человека, в том числе о суммарных казнях, произвольных арестах и пытках.
incluidas las ejecuciones sumarias, las detenciones arbitrarias y la tortura, habían sido cometidas por orden de los jefes de seguridad de las unidades de seguridad e inteligencia de sus gobernaciones o ciudades.
постоянно поступающие сообщения о произвольных арестах, содержании без связи с внешним миром
continuos informes de casos de detención arbitraria, reclusión en régimen de incomunicación
также по поводу сообщений о продолжающихся притеснениях, запугиваниях и произвольных арестах правозащитников, активистов политических партий и журналистов.
así como por los actos de acoso e intimidación y los arrestos arbitrarios de los que, al parecer, solían ser víctimas los defensores de los derechos humanos, los activistas políticos y los periodistas.
сообщения о внесудебных казнях, пытках и произвольных арестах, происходивших в городе Джубе летом 1991 года.
torturas y detenciones arbitrarias que, según los informes, tuvieron lugar en la ciudad de Juba en el verano de 1991.
Во многих случаях военнослужащие ВСДРК виновны в произвольных арестах и других серьезных нарушениях прав человека в различных районах страны, в частности права на жизнь
Los soldados de las Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo(FARDC) han sido responsables de varios casos de detención arbitraria y otras violaciones graves de los derechos humanos en todo el país, principalmente del derecho a la vida
Отметив глубокую озабоченность в связи с сообщениями о преследованиях, произвольных арестах, наказаниях и задержании представителей религиозных и этнических меньшинств, включая тибетцев,
Noting grave concerns about reports of harassment, arbitrary arrest, punishment and detention of religious and ethnic minorities,
Что касается утверждений о произвольных арестах, произведенных по случаю совершения упомянутых насилий,
En lo referente a las alegaciones de detenciones arbitrarias realizadas con ocasión de dichos actos, es preciso señalar
Со ссылкой на сообщения о произвольных арестах в государстве- участнике он уже спрашивал ранее,
En lo que se refiere a las denuncias de detenciones arbitrarias en el sistema jurídico del Estado parte,
Он особенно обеспокоен сообщениями о произвольных арестах, применении насильственных методов пресечения массовых беспорядков, включая избиения,
Preocupan en particular al Comité los informes de detenciones arbitrarias, el empleo de tácticas violentas de contención de grupos numerosos,
основная задача которой состояла в документировании и распространении информации о произвольных арестах, безнаказанности полиции
cuya principal función consistía en documentar casos de detención arbitraria, impunidad policial
Результатов: 132, Время: 0.0301

Произвольных арестах на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский