ПРОИЗВОЛЬНЫХ РЕШЕНИЙ - перевод на Испанском

Примеры использования Произвольных решений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
их цель состоит в расширении гарантий граждан и соответственно ликвидации возможности принятия административными органами произвольных решений.
finalidad incorporar mayores garantías a los ciudadanos y, consecuentemente, reducir el ámbito de decisión discrecional de la administración.
которые становятся жертвами силовой политики и произвольных решений.
que son presa de las políticas de poder y de las decisiones arbitrarias.
необходимо для предотвращения практики вынесения произвольных решений.
las luchas legítimas por la liberación nacional a fin de evitar que se adopten decisiones arbitrarias.
достаточных гарантий против вынесения произвольных решений закупающими организациями предусматриваться не будет.
presentadas por proveedores idóneos, pero sin que se previeran suficientes salvaguardias frente a toda decisión arbitraria adoptada por la entidad adjudicadora.
только все большее единодушие при вынесении решений не является следствием абсолютного господства некоторых постоянных членов Совета Безопасности и результатом произвольных решений, навязанных ими.
Yugoslavia apoya esa evolución, siempre que esa mayor unanimidad en la adopción de decisiones no refleje una supremacía absoluta ni la imposición arbitraria de soluciones por algunos de los miembros permanentes.
запрещении произвольных решений и обязательстве государств избегать безгражданства.
la prohibición de decisiones arbitrarias, y la obligación de los Estados de evitar los casos de apatridia.
принятия произвольных решений и освобождения от ответственности виновных в серьезных нарушениях прав человека.
de poder,">la adopción de decisiones arbitrarias y la exoneración de los autores de violaciones graves de los derechos humanos.
статья 15 о запрещении произвольных решений по вопросам гражданства излагают принципы
sobre la prohibición de decisiones arbitrarias relativas a cuestiones de nacionalidad,
в отношении необходимых гарантий для предупреждения произвольных решений и практики злоупотреблений.
en particular en lo relativo a las salvaguardias necesarias para prevenir las decisiones arbitrarias y las prácticas abusivas.
15( Запрещение произвольных решений по вопросам гражданства)
15(Prohibición de decisiones arbitrarias relativas a cuestiones de nacionalidad)
защищает интересы поставщиков и подрядчиков от возможных произвольных решений и злоупотреблений со стороны закупающих организаций, допуская отклонение представления
contratistas frente a la posibilidad de que las entidades adjudicadoras adopten decisiones arbitrarias o prácticas abusivas impidiendo que estas rechacen una oferta anormalmente baja,
запрещение произвольных решений по вопросам гражданства
la prohibición de decisiones arbitrarias relativas a cuestiones de nacionalidad,
запрещения произвольных решений по вопросам гражданства
la prohibición de adoptar decisiones arbitrarias sobre cuestiones de nacionalidad
также в отсутствие эффективной системы отправления правосудия выдвигаемые предложения могут привести к использованию администрацией субъективных критериев и принятию ею произвольных решений.
sistema en vigor y un verdadero sistema de administración de justicia, las propuestas presentadas podrían conducir al uso de criterios subjetivos y a la adopción de decisiones arbitrarias por la administración.
которая имеет целью как предупреждение произвольных решений, так и предоставление потерпевшему лицу доступа к действительно эффективным административным
que tendría el objeto de impedir la adopción de decisiones arbitrarias, así como permitir al individuo agraviado la posibilidad de hacer uso de un recurso administrativo
сдерживании принятия произвольных решений, содействии эффективному оказанию базовых услуг,
limitando la adopción arbitraria de decisiones, promoviendo la prestación eficaz de servicios básicos,
Это снижает вероятность принятия произвольных решений.
con lo que se reduce el margen de adopción de decisiones arbitrarias.
такое государство должно обеспечить наличие надлежащих процедур, необходимых для предупреждения произвольных решений и практики злоупотреблений".
las ofertas anormalmente bajos, el Estado deberá adoptar un procedimiento que impida las decisiones arbitrarias y las prácticas abusivas”.
Рабочая группа сочла, что в число общих принципов, применимых во всех случаях правопреемства государств, следует включить запрещение произвольных решений в отношении приобретения
El Grupo de Trabajo manifestó que la prohibición de las decisiones arbitrarias sobre la adquisición y retiro de la nacionalidad
этот запрет, как и прежде, применяется на основе произвольных решений.
dicha prohibición continúa aplicándose sobre la base de decisiones arbitrarias.
Результатов: 54, Время: 0.0314

Произвольных решений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский