ПРОИЗВОЛЬНЫХ АРЕСТОВ - перевод на Испанском

detenciones arbitrarias
arrestos arbitrarios
произвольный арест
произвольного задержания
detención arbitraria
arresto arbitrario
произвольный арест
произвольного задержания
arresto arbitrarios
произвольный арест
произвольного задержания
de los encarcelamientos arbitrarios

Примеры использования Произвольных арестов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
агрессии, произвольных арестов и задержаний и пыток в отношении всех лиц,
agresión, detención arbitraria y tortura contra cualquier persona, en particular contra
Это проявилось в виде произвольных арестов, а в некоторых случаях- в убийстве людей прямо у их домов
Dichas tácticas consistieron en arrestos arbitrarios y, en varios casos, la ejecución de personas frente a sus hogares
Решительно осуждая многочисленные случаи внесудебных казней, произвольных арестов, незаконных задержаний,
Condenando enérgicamente los numerosos casos de matanzas extrajudiciales, detenciones arbitrarias, detenciones ilegales,
пришедшего к выводу о том, что случаи насильственных исчезновений, произвольных арестов, продолжительного содержания под стражей без сообщения с внешним миром
que ha concluido que los casos de desaparición forzada, detención arbitraria, encarcelamiento prolongado en régimen de incomunicación y presunto fallecimiento entrañan
при этом к первой категории относятся заявления о применении практики произвольных арестов, задержания и запугивания инакомыслящих,
dividen en varias categorías; la primera de ellas es el uso del arresto arbitrario, la detención y la intimidación de disidentes
Жертвами пыток и произвольных арестов были тысячи бразильцев, включая беременных женщин, а в некоторых случаях
Miles de brasileños fueron víctimas de tortura sistemática y arrestos arbitrarios, incluidas mujeres embarazadas,
Вновь дать правоохранительным органам инструкции не санкционировать и не производить произвольных арестов и уважать право каждого человека на безопасность,
Reitere sus instrucciones a las fuerzas de orden público, exigiéndoles que no ordenen ni efectúen detenciones arbitrarias y que respeten el derecho del individuo a la seguridad,
Две миссии по проверке, осуществленные в последнее время, выявили случаи произвольных арестов и задержаний, исчезновений, пыток, жестоких и необычных видов обращения
Las dos misiones de vigilancia enviadas hace poco han puesto de relieve casos de detención y arresto arbitrarios, desapariciones, tortura,
злоупотреблений, произвольных арестов и пыток, в частности правозащитников, участников мирных демонстраций и журналистов.
hostigamiento, detención arbitraria y tortura, en particular de defensores de los derechos humanos, manifestantes pacíficos y periodistas.
запрет пыток и произвольных арестов, а также декларируется,
la prohibición de la tortura y el arresto arbitrario y se establece, entre otras cosas,
актов изнасилования, произвольных арестов, задержаний, а также в применении пыток
violaciones, arrestos arbitrarios, detenciones, torturas y tratos crueles,
избиений, произвольных арестов и содержания под стражей без суда,
palizas, detenciones arbitrarias y encarcelamientos sin juicio,
также всех случаев несправедливого судебного разбирательства и произвольных арестов.
todas las formas de intimidación y hostigamiento, así como sobre los juicios parciales y la detención arbitraria inicial.
Что касается личной свободы, произвольных арестов и незаконных задержаний,
Respecto de la libertad personal, los arrestos arbitrarios y las detenciones ilegales,
предотвращения нападений на них, а также произвольных арестов сотрудниками служб безопасности принимающих стран.
impedir ataques contra ellos, al igual que las detenciones arbitrarias hechas por oficiales de seguridad de los países anfitriones.
препятствует эффективному судебному контролю за исполнителями произвольных арестов вне судебного порядка.
lo que no permite un efectivo control jurisdiccional sobre los ejecutores de una detención arbitraria fuera de un procedimiento judicial.
СДК и МООНК продолжают практику произвольных арестов сербов, о чем наглядно свидетельствует недавний арест СДК в Грачанице 30летнего Небойши Стояновича,
La KFOR y la UNMIK continúan practicando arrestos arbitrarios de serbios, según ha quedado de manifiesto con el reciente arresto, en Gracanica, por la KFOR, de Nebojsa Stojanovic,
пыток и произвольных арестов этот новый избирательный фарс был решительно отвергнут руководителями Кашмира.
torturas y detenciones arbitrarias, esa nueva farsa ha sido totalmente rechazada por los dirigentes de Cachemira.
запугиваний или произвольных арестов( Нидерланды).
intimidación o detención arbitraria(Países Bajos);
На сегодняшний день более 13 000 эритрейских и эфиопских граждан эритрейского происхождения, которые не совершали никаких преступлений, стали жертвами произвольных арестов, задержаний и исчезновений,
Hasta el presente, más de 13.000 eritreos y ciudadanos etíopes de origen eritreo que no habían cometido delito alguno han sido objeto de detenciones y arrestos arbitrarios, han desaparecido
Результатов: 399, Время: 0.0382

Произвольных арестов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский