ПРОИЗВОЛЬНЫХ ЗАДЕРЖАНИЙ - перевод на Испанском

detenciones arbitrarias
arrestos arbitrarios
произвольный арест
произвольного задержания
detención arbitraria

Примеры использования Произвольных задержаний на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Российская Федерация выразила озабоченность по поводу произвольных задержаний и жестокого обращения со стороны полиции,
La Federación de Rusia expresó su preocupación por las detenciones arbitrarias y los malos tratos policiales,
лишает их граждан мощного средства защиты от произвольных задержаний или, по крайней мере,
privándose a los ciudadanos de una poderosa defensa contra las detenciones arbitrarias, o al menos,
Сообщается о случаях суммарных казней, произвольных задержаний, агрессивных действий, обусловленных национальной,
Hace constar las ejecuciones sumarias, arrestos arbitrarios, agresiones motivadas por la pertenencia nacional,
частных лиц по теме пыток и произвольных задержаний.
a personas particulares en torno al tema de tortura y detenciones arbitrarias.
суммарных казней, произвольных задержаний, пыток и других карательных мер,
la ejecución sumaria, la detención arbitraria, la tortura y otras medidas punitivas,
незаконных арестов, произвольных задержаний, избиений, угроз и запугиваний.
detenciones ilegales, detenciones arbitrarias, palizas, amenazas y actos de hostigamiento.
в которых констатировалось применение пыток и произвольных задержаний и которые подтверждают, что речь идет о системной проблеме в рамках уголовного правосудия в Бахрейне.
en que se ha constatado el uso de la tortura y la detención arbitraria, lo que demuestra que se trata de un problema sistémico del sistema de justicia penal de Bahrein.
Полученная Специальным докладчиком информация свидетельствует о том, что заключенные используют голодную забастовку в качестве способа протеста против условий содержания в тюрьмах, произвольных задержаний и/ или дискриминационных наказаний.
Las informaciones recibidas por el Relator Especial indican que los presos recurren a la huelga de hambre para protestar contra las condiciones que se viven en la cárcel, las detenciones arbitrarias y las condenas discriminatorias.
Комиссия выражает обеспокоенность большим числом случаев произвольных задержаний в связи с осуществлением права на свободу убеждений и их свободное выражение,
La Comisión expresa su preocupación ante el número de casos de detención arbitraria impuesta como consecuencia del ejercicio del derecho a la libertad de opinión
убийств, произвольных задержаний и насильственных исчезновений.
asesinatos, detenciones arbitrarias y desapariciones forzadas.
Рабочая группа напоминает Индонезии о ее обязанности соблюдать международные правозащитные обязательства по недопущению произвольных задержаний, освобождению произвольно задержанных лиц и предоставлению им компенсации.
El Grupo de Trabajo recuerda a Indonesia su obligación de cumplir las obligaciones internacionales en materia de derechos humanos de no practicar la detención arbitraria, poner en libertad a las personas que hayan sido detenidas arbitrariamente y proporcionarles indemnización.
похищений, произвольных задержаний и других злоупотреблений.
raptos, detenciones arbitrarias y otros abusos.
также преследований и произвольных задержаний журналистов.
televisión y por el acoso y la detención arbitraria de periodistas.
не допускать произвольных задержаний и освобождать лиц, задержанных произвольно,
no realizar detenciones arbitrarias, poner en libertad a las personas detenidas arbitrariamente
выполнения конституционных гарантий и произвольных задержаний.
la aplicación de las garantías constitucionales y la detención arbitraria.
личной свободы лиц от актов насилия и произвольных задержаний, производимых государственными должностными лицами
su libertad personal frente a los actos de violencia y las detenciones arbitrarias por parte de funcionarios públicos
хабеас корпус является одним из самых эффективных средств предотвращения практики произвольных задержаний и борьбы с ней.
medidas de prevención y lucha más eficaces contra la práctica de la detención arbitraria.
в частности о практике произвольных задержаний, применения пыток,
en particular las prácticas de la detención arbitraria, la tortura, las ejecuciones extrajudiciales
Например, в данном случае не представилось возможным удовлетворительным образом расследовать серьезные утверждения в отношении массовых произвольных задержаний и высылки гражданских лиц, которые производились в связи с последними столкновениями между правительственными и хорватскими силами в городе Зеница.
Por ejemplo, en esta ocasión no fue posible investigar satisfactoriamente las graves denuncias-por ejemplo, las de detenciones arbitrarias y expulsiones masivas de civiles que se han hecho en relación con lashostilidades entre las fuerzas del Gobierno y las fuerzas croatas en Zenica.
несут в себе серьезную опасность произвольных задержаний, поскольку они не были отменены или их содержание не было исправлено,
entrañan un grave riesgo de detenciones arbitrarias, puesto que no han sido derogadas
Результатов: 540, Время: 0.0306

Произвольных задержаний на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский