Примеры использования Sentencias на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
En dos instancias, los tribunales de Alemania han pronunciado sentencias de encarcelamiento en relación con violaciones cometidas en Bosnia y Herzegovina.
Dado que muchas mujeres reciben sentencias de encarcelamiento porque no pueden pagar las multas,
En 1994, el 87,6% de las 10.696 personas procesadas por haber perpetrado actos de violencia contra un familiar recibieron sentencias condicionales.
no dio lugar a ésta y confirmó las sentencias y las penas.
Según la legislación de Belarús, las sentencias de los tribunales de distrito de primera instancia en las causas administrativas son firmes
Sin embargo, el 20 de agosto el Presidente conmutó las sentencias de 23 de 24 de los condenados,
En países que no se haya abolido todavía la pena de muerte, las sentencias de muerte se ejecutarán sólo para los delitos más graves.
en particular el sistema de prevención de las enfermedades de los reos que cumplen sentencias penales.
Esta posición ha sido claramente expuesta por la Corte en sentencias del 18 de octubre de 20003,
El Tribunal dictó 191 sentencias, expidió 775 órdenes
hasta la fecha, ha dictado nuevas sentencias en 7 de ellas(de las cuales 3 se han ejecutado).
Declarar una moratoria de la pena de muerte con miras a su abolición y conmutar las sentencias de muerte por las de prisión(España);
la trata de niños, aunque se prevén sentencias poco severas.
A las sentencias de los tribunales penales internacionales que actúen en virtud del derecho internacional vinculante para la República de Polonia.
Se reconoce el derecho de apelación, y en todas las sentencias de los tribunales civiles se estipula que las apelaciones deberán presentarse en un plazo de 20 días.
Entre las disposiciones para reducir el hacinamiento podrían figurar la imposición de otras medidas condenatorias que permitirían a algunas personas condenadas cumplir sus sentencias en la comunidad.
Abolir la pena capital y conmutar las sentencias de muerte existentes por condenas a cadena perpetua(Eslovaquia);
A las sentencias de los tribunales penales internacionales que actúen en virtud del derecho internacional vinculante para la República de Polonia.
El Grupo de Trabajo habría necesitado recibir del Gobierno más información que refutara directamente las denuncias de que las sentencias eran desproporcionadas.
Tres sentencias firmes y seis sentencias dictadas en primera instancia en causas por crímenes de guerra; y.