ВЫНЕСЕННЫХ ПРИГОВОРОВ - перевод на Испанском

condenas
осуждение
приговор
наказание
срок
судимость
осуждает
вынесения обвинительного приговора
обрекает
sentencias dictadas
penas impuestas
sentencias condenatorias
las sentencias impuestas
condena
осуждение
приговор
наказание
срок
судимость
осуждает
вынесения обвинительного приговора
обрекает
sentencias pronunciadas

Примеры использования Вынесенных приговоров на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он не располагает данными о числе рассмотренных дел или вынесенных приговоров, но направит их Комитету в ближайшее время.
No dispone de cifras de los procesos o las condenas, pero las transmitirá al Comité a la brevedad posible.
Доля вынесенных приговоров также должна оставаться минимальной константой
Las tasas de sentencias condenatorias deberían, análogamente, mantenerse en un mínimo constante
Снижение коэффициента отсеивания для показателей количества судебных дел и вынесенных приговоров( определяемого на основании административных данных систем уголовного правосудия).
Disminución de las tasas de abandono en el enjuiciamiento y la condena(según resulten cuantificadas en los datos administrativos del sistema de justicia penal).
Анализ вынесенных приговоров показал, что иски касались только вопросов равенства как основного права.
Las sentencias estudiadas ponen de manifiesto que los procesos judiciales sólo se refieren a cuestiones de igualdad formal.
включая число вынесенных приговоров и назначенных наказаний.
incluido el número de condenas y penas impuestas.
девочками и о количестве вынесенных приговоров.
y sobre la proporción de condenas.
В докладе также не приводится никаких данных об эффективности действия институциональных механизмов, с точки зрения числа судебных дел и вынесенных приговоров.
Tampoco se ofrecen datos sobre la eficacia de los mecanismos institucionales en cuanto al número de juicios y condenas impuestas.
увеличению числа вынесенных приговоров.
en un aumento del número de veredictos.
Делегация может представить Секретариату документ с перечислением всех случаев привлечения к уголовной ответственности и вынесенных приговоров на основании этих статей.
La delegación pone a disposición de la secretaría un documento en el que se enumeran todos los enjuiciamientos y las condenas dictadas al amparo de dichos artículos.
и о количестве вынесенных приговоров.
niñas y sobre la proporción de condenas.
Тем не менее, политические последствия работы Трибунала уже выходят далеко за рамки числа подвергнутых суду лиц или количества вынесенных приговоров.
Sin embargo, las repercusiones políticas de la labor del Tribunal ya han ido más allá del número de personas enjuiciadas o de los fallos dictados.
возбужденных преследований и вынесенных приговоров.
los procesamientos y las condenas.
практическую помощь в исполнении вынесенных приговоров.
asistencia práctica en el cumplimiento de las condenas.
От них также может потребоваться более широкая поддержка в деле защиты свидетелей и согласие на исполнение вынесенных приговоров.
También será necesario un mayor apoyo en cuanto a la protección de los testigos y a la ejecución de las sentencias.
Тем государствам, которые еще не сделали этого, следует провести переговоры с Судом о заключении соглашений о защите свидетелей и исполнении вынесенных приговоров.
Invitamos a los Estados que todavía no lo hayan hecho a que inicien negociaciones con la Corte a fin de firmar acuerdos sobre la protección de testigos y la ejecución de las sentencias.
без предоставления осужденному возможности воспользоваться своим правом на обжалование вынесенных приговоров.
acusado contara con la asistencia de un abogado y sin que pudiera recurrir las sentencias.
с расследованных дел и характере вынесенных приговоров.
c casos juzgados y tipo de penas impuestas.
высказанных рекомендаций и вынесенных приговоров Американского суда по правам человека.
recomendaciones y sentencias del Tribunal Interamericano de Derechos Humanos.
Число обвинений в отношении должностных лиц, касающихся жестокого обращения с заключенными, и число вынесенных приговоров( пункт 17);
El número de cargos formulados contra funcionarios por malos tratos a los presos y el número de condenas impuestas(párr. 17);
Кроме того, Организации следует вносить вклад в погашение накладных расходов, связанных с исполнением вынесенных приговоров.
La Organización también debe contribuir a sufragar los gastos de mantenimiento dimanados de la ejecución de las condenas.
Результатов: 159, Время: 0.2338

Вынесенных приговоров на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский