АРБИТРАЖНЫХ РЕШЕНИЙ - перевод на Испанском

laudos arbitrales
арбитражное решение
третейское решение
решение арбитража
una sentencia arbitral
decisiones arbitrales
арбитражного решения
laudo arbitral
арбитражное решение
третейское решение
решение арбитража
fallos arbitrales
арбитражным решением

Примеры использования Арбитражных решений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Суд отклонил это требование, сочтя, что у него нет полномочий на изменение арбитражных решений.
Esas solicitudes se desestimaron, pues el tribunal consideró que no estaba facultado para modificar los términos de la sentencia arbitral ni para intervenir en ellos.
Национальным корреспондентам следует информировать Секретариат о существовании соглашений о конфиденциальности соответствующих арбитражных решений, которые препятствуют воспроизведению их текстов.
Los corresponsales nacionales deberán informar a la Secretaría de la existencia de cualquier acuerdo de confidencialidad relativo a los laudos arbitrales que pudiese impedir la reproducción del texto de esos laudos..
Имеется богатая международная судебная практика толкования Нью-Йоркской конвенции о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений.
Hay abundante jurisprudencia internacional relativa a la interpretación de la Convención de Nueva York sobre el Reconocimiento y la Aplicación de Laudos Arbitrales Extranjeros.
инстанция, занимающаяся утверждением арбитражных решений и их проектов, с 1994 года.
instancia encargada de aprobar los proyectos de laudos arbitrales(desde 1994).
Вместе с тем она отметила, что объем работы Секретариата будет существенно возрастать по мере увеличения количества судебных и арбитражных решений, охватываемых ППТЮ.
No obstante, la Comisión ha observado que la labor de la Secretaría iba a aumentar considerablemente al incrementarse el número de decisiones y laudos incorporados a la recopilación.
вытекающей из арбитражных решений.
derivada de los laudos arbitrales.
которая касается арбитражных решений.
que trataba de los laudos.
Вклад ЮНСИТРАЛ был посвящен теме использования Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ и исполнения арбитражных решений в соответствии с Нью-йоркской конвенцией;
Los temas tratados por la CNUDMI fueron su Reglamento de Arbitraje y la ejecución de laudos arbitrales con arreglo a la Convención de Nueva York;
По мнению суда, общая цель статьи 36( 2) ТЗА- ускорить приведение в исполнение иностранных арбитражных решений.
El Tribunal observó que el propósito general del párrafo 2 del artículo 36 de la LMA es agilizar el proceso de ejecución de los laudos arbitrales extranjeros.
основанное на целом ряде арбитражных решений.
fundada en un número determinado de decisiones arbitrales.
следует задать вопрос, почему в этой статье не регламентируются вопросы толкования и пересмотра арбитражных решений.
cabe preguntarse por qué en ese artículo se dejan sin reglamentar las cuestiones de la interpretación y la revisión de los laudos arbitrales.
В то же время суд предостерег от представления иностранных арбитражных решений в качестве доказательства с целью обойти процедуру признания,
Sin embargo, el tribunal advirtió que no se debían presentar como prueba laudos arbitrales extranjeros con el fin de eludir el proceso de reconocimiento,
представил документ на тему<< Критерии арбитражных решений, применимые правовые нормы
ponencia:" Criterios que rigen los laudos arbitrales, el derecho aplicable
Было подчеркнуто, что в своей деятельности Исследовательская группа должна стремиться защитить международное право от фрагментации, настаивая на важности достижения большей согласованности при принятии арбитражных решений.
Se subrayó que la labor del Grupo de Estudio debería tener por objeto el establecimiento de una protección contra la fragmentación del derecho internacional asegurando la importancia de una mayor coherencia en los planteamientos adoptados en las decisiones arbitrales.
Хотя нигде не указывается, предусматривается ли принятие не подлежащих обжалованию арбитражных решений, такие решения, как представляется, будут способствовать возникновению
Aunque no se indica si se prevén fallos arbitrales que no estén sujetos a apelación,
также облегчить поиск судебных и арбитражных решений, применяющих Типовой закон.
con el fin de facilitar la búsqueda de decisiones y laudos arbitrales que aplicaran también la Ley Modelo.
его соответствующем государстве судебных и арбитражных решений, которые имеют отношение к толкованию и применению правовых текстов ЮНСИТРАЛ.
era reunir decisiones de los tribunales y laudos arbitrales publicados en su respectivo Estado que tuvieran pertinencia para la interpretación y aplicación de los textos jurídicos de la CNUDMI.
Суд отметил, что процедуры признания и приведения в исполнение иностранных арбитражных решений не могут быть основой для пересмотра государственными судами арбитражного решения по существу.
El foro judicial señaló que las actuaciones abiertas para el reconocimiento y la ejecutoriedad de un laudo arbitral extranjero no facultaban al foro para examinar los fundamentos de hecho y de derecho del laudo emitido.
в части II Закона 1996 года говорится только об исполнении в Индии арбитражных решений, вынесенных за ее пределами, а не об их отмене.
procedimientos de ejecución en la India y no a la impugnación de la validez de los laudos arbitrales dictados fuera de la India.
В свете вышесказанного определенная поддержка была выражена принятию простого правила относительно опубликования арбитражных решений при арбитражных разбирательствах по спорам между инвесторами и государствами на основе международных договоров, которое предусматривало бы требование об опубликовании арбитражных решений.
Habida cuenta de ello, algunas delegaciones propugnaron la adopción de una norma simple sobre la publicación de los laudos arbitrales en procedimientos entablados, en el marco de un tratado, entre inversionistas y un Estado, que previera la publicación de los laudos arbitrales.
Результатов: 628, Время: 0.047

Арбитражных решений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский