ПРОИСХОДЯЩИХ НА - перевод на Испанском

ocurren en
происходить в
иметь место в
случиться в
возникнуть в
наблюдаются в
suceden en
произойти в
случиться в
бывает в
tienen lugar en
происходить в
проводиться в
проходить в
иметь место в
осуществляться в
состояться в
быть проведена в
быть места в

Примеры использования Происходящих на на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
вывести из-под действия протокола ответственность за ущерб в результате инцидентов, происходящих на его территории, включая территориальное море.
la aplicación del Protocolo, mediante notificación, la responsabilidad por daños atribuibles a accidentes ocurridos en su territorio, incluido su mar territorial.
Каждое договаривающееся государство обязуется незамедлительно сообщать любому другому договаривающемуся государству имеющуюся у него информацию о любых террористических преступлениях, происходящих на его территории и совершаемых с целью нанести ущерб интересам этого государства или его граждан;
Cada Estado firmante se compromete a notificar a cualquier otro Estado signatario de forma inmediata los datos de que disponga sobre cualquier delito terrorista que suceda en su jurisdicción y que atente contra los intereses de dicho Estado o contra sus ciudadanos;
Кроме того, представитель Соединенных Штатов предложил добавить в текст второго варианта этой статьи после слов" все стороны в вооруженных конфликтах" слова" происходящих на территории государств- участников".
También en la segunda versión el representante de los Estados Unidos propuso añadir, tras las palabras" todas las partes en un conflicto armado" las palabras" que se produzca en el territorio de los Estados Partes".
Результатом процессов, происходящих на организационном и финансовом уровнях системы социальной помощи
Los procesos que se están desarrollando en la organización y financiación de la asistencia social y de las instituciones
впредь будет подвержена влиянию происходящих на международной стратегической арене изменений, которые затрагивают интересы безопасности отдельных государств- членов, и будет реагировать на них.
es lógico, influenciada por los acontecimientos en el escenario estratégico internacional que afectan a las garantías de seguridad de los distintos Estados miembros, y reaccionará ante esos acontecimientos.
Мы почти потеряли счет числу государственных переворотов, происходящих на континенте с начала 60- х годов, когда большинство африканских стран добились своей независимости.
Ya casi hemos perdido la cuenta del número de golpes de Estado que se han producido en el continente desde el comienzo del decenio de 1960, cuando la mayoría de los países de Africa obtuvo su independencia.
Такие ссылки не соответствуют реальной картине операций по переброске оружия, происходящих на ливанско- сирийской границе с целью поддержки проникших в страну вооруженных террористических групп.
Esas referencias no se corresponden con la realidad de las operaciones de tráfico de armas que hayan tenido lugar en la frontera entre el Líbano y Siria con el fin de prestar apoyo a grupos terroristas armados infiltrados.
предусматривающий непрерывный сбор информации о всех соответствующих демографических событиях, происходящих на территории какой-либо страны.
que entraña la reunión continua de información sobre todos los sucesos vitales acaecidos dentro de los límites de un país.
также организацию человеконенавистнических групп следует анализировать с учетом социально-экономических преобразований, происходящих на региональном и местном уровнях.
la organización de grupos que incitan al odio deben analizarse en el contexto de las transformaciones socioeconómicas ocurridas a nivel regional y local.
также обеспечению рынка точной информацией о происходящих на острове событиях22.
a divulgar en el mercado una información veraz sobre los acontecimientos en la isla22.
дать возможность участвующим учреждениям и/ или организациям обменяться информацией об изменениях, происходящих на международном уровне в связи с показателями достигнутого эффекта,
a las instituciones y organismos participantes la oportunidad de intercambiar información sobre las novedades producidas en el ámbito internacional con respeto a los indicadores de impacto, y de dar a
почти ежедневных нарушений суверенитета Ливана, происходящих на глазах ВСООНЛ.
las violaciones persistentes y casi cotidianas de la soberanía que ocurren a la vista de la FPNUL.
тупиковость событий, происходящих на постсоветском Кавказе.
los acontecimientos paralizantes que han ocurrido en el Cáucaso después de la era soviética.
также перемещение со своих мест вследствие этого миллионов людей в результате многочисленных конфликтов и войн, происходящих на этом континенте, также требует неотложного внимания
el consiguiente desplazamiento de millones de personas de sus hogares tras los numerosos conflictos y las guerras que asolan al continente también requieren atención urgente
Большинство конфликтов, происходящих на землях, населенных коренными народами,- это конфликты, являющиеся следствием борьбы за контроль над природными ресурсами,
La mayoría de los conflictos que ocurren en tierras habitadas por pueblos indígenas son conflictos resultados de luchas por el control de los recursos naturales tales
Участники Конференции отмечают, что многие государства- члены обладают потенциалом и возможностями для ликвидации последствий происходящих на их территории бедствий с помощью национальных групп по вопросам использования военных ресурсов
La Conferencia observa que numerosos Estados Miembros tienen la capacidad de afrontar los desastres que ocurren en sus territorios con equipos nacionales que disponen de recursos militares y de la defensa civil,
экстремистских политических платформ лучше всего осознаются в контексте их роли не только в институциональных переменах, происходящих на континенте и во всем мире,
pueden comprenderse mejor en el contexto del papel que desempeñan, no sólo en los cambios institucionales que se producen en el continente y en el mundo en su conjunto,
занимающимися вопросами процессов, происходящих в верхних слоях атмосферы Земли, и других процессов, происходящих на небесных телах,
la tecnología de la atmósfera superior del espacio exterior a nuestro planeta Tierra y de otros procesos que ocurren en cuerpos celestes,
Комитет отметил большой объем предоставленной в двенадцатом периодическом докладе информации об исторических преобразованиях, происходящих на Украине, поддержку ею на международной арене деятельности по защите прав человека и особенно национальных меньшинств,
El Comité tomó nota de la amplia información proporcionada en el 12º informe periódico sobre los cambios históricos que se producían en el país; del apoyo que prestaba Ucrania en el plano internacional a la protección de los derechos humanos
Подход к учету выбросов и абсорбции, происходящих на землях, указанных в пункте 33 выше, в последующие периоды действия обязательств отражается в отчетности по землепользованию, изменениям в землепользовании
El tratamiento de las emisiones y la absorción que ocurran en las tierras a que se hace referencia en el párrafo 33 supra en los períodos de compromiso siguientes se reflejará en la contabilidad del uso de la tierra,
Результатов: 61, Время: 1.204

Происходящих на на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский