ПРОКЛЯТЫЙ - перевод на Испанском

maldito
чертов
проклятый
гребаный
долбаный
сраный
ублюдок
блин
черт
ебучий
сука
condenado
осуждать
осуждение
приговаривать
обречь
обвинить
приговора
порицать
puñetera
чертов
проклятый
гребаный
долбаный
долбанное
блин
maldita
чертов
проклятый
гребаный
долбаный
сраный
ублюдок
блин
черт
ебучий
сука
malditos
чертов
проклятый
гребаный
долбаный
сраный
ублюдок
блин
черт
ебучий
сука
malditas
чертов
проклятый
гребаный
долбаный
сраный
ублюдок
блин
черт
ебучий
сука
puñetero
чертов
проклятый
гребаный
долбаный
долбанное
блин
maldecido
проклят
проклята

Примеры использования Проклятый на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Этот проклятый почтальон крадет мои письма!
Ese puñetero cartero se debe de estar quedando con mis cartas!
Поганый, проклятый, отвратительный.
Puñeteros, malditos, asquerosos.
Это все проклятый лук.
Es por las malditas cebollas.
Дайте мне этот проклятый адрес.
¿Podrías decirmelo? Dame la maldita dirección.
И он вынимает бумажку И пишет:" проклятый осел" на ней.
Saca un pedazo de papel y escribe"condenado burro".
Проклятый норманн!
¡Malditos normandos!
Если Вы хотите еще часть этого, верните проклятый мяч обратно 41.
Si quieres más de eso, consigue la maldita pelota de vuelta.
А проклятый хорошие, тоже.
Y buenos ones malditos, también.
Зачем работать, надрывая зад… впихивать тебя в этот проклятый колледж?
¿Por qué me mato trabajando… para mandarte a esa maldita escuela?
Острые козырьки едут в проклятый отпуск!
¡Los malditos Peaky Blinders se van de vacaciones!
ты никогда не попадал на этот проклятый остров.
nunca vinieras a esta maldita isla.
Ненавижу. До последнего вздоха я тебя не оставлю, проклятый кит.
En nombre del odio, te escupo mi último aliento, maldita ballena.
Я не собираюсь проводить день, прячась на крыше как какой-нибудь проклятый голубь.
No voy a gastar el día escondiendome sobre el techo como una maldita paloma.
И не позволяю Фитцсиммонсу вносить изменения, такие, как ммм… проклятый аквариум.
Así que nada de que Fitz-Simmons hagan modificaciones, como a una maldita pecera.
Единственный, кто смог встряхнуть этот проклятый город, это был ураган.
El único que fue capaz de sacudir esta maldita ciudad, fué un huracán.
Почему этот проклятый город все еще светится?
¿Por qué ésta condenada ciudad sigue iluminada?
Этот проклятый левиафан понятия не имеет, где мы находимся!
¡Esta condenada Leviatán no tiene idea de dónde estamos!
Заполни… свой проклятый… холодильник.
Rellena… tu maldito… frigorífico.
Проклятый дом, когда дом сливается с личностью.
La casa embrujada, donde un edificio se fusiona con una persona.
Она нашла проклятый датчик GPS под твоей машиной.
Ella encontró un maldito rastreador GPS debajo de tu coche.
Результатов: 441, Время: 0.081

Проклятый на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский