ПРОМЫШЛЕННАЯ - перевод на Испанском

industrial
отраслевой
промыш
промышленность
индустриальный
производственный
промышленного
comercial
торговый
коммерческий
деловой
бизнес
реклама
торговля
промышленного
предпринимательской
industriales
отраслевой
промыш
промышленность
индустриальный
производственный
промышленного
industry
индастри
промышленный
индустрия
промышленность

Примеры использования Промышленная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Для того чтобы двигаться вверх по звеньям производственно- сбытовой цепи, необходима промышленная или технологическая модернизация.
Para ascender en la cadena de valor se requiere una modernización de la industria o de los procesos.
Повышение уровня сложности экспортной продукции позволяет предположить, что в регионе- экспортере имеют место освоение знаний и промышленная модернизация.
Un aumento del nivel de complejidad de las exportaciones indica una mejora de los conocimientos y una modernización de la industria en la región exportadora.
Ассистент профессора Высшей школы государственного управления( Промышленная экономика и право) в Риме.
Profesor Adjunto de la Escuela Superior de Administración Pública(Economía y Derecho Empresariales) de Roma.
передовая сельскохозяйственная практика и передовая промышленная практика.
las buenas prácticas agrícolas y las buenas prácticas de fabricación.
В конце первой поправки к этой главе добавить следующий пропущенный текст:" и" промышленная упаковка типа 3( тип ПУ- 3)" на" упаковка типа ПУ- 3"".
Añádase al final de la primera enmienda a este capítulo el texto siguiente:" y el" embalaje/envase industrial tipo 3(tipo IP3)" por el" embalaje/envase tipo IP3"".
После завершения строительства этой стены Маале- Адумим, его промышленная зона, гробница Рахели в Вифлееме
Una vez terminado el muro, colocaría" Ma' ale Adumim", su zona industrial, la Tumba de Raquel en Belén
Руководители местных администраций и<< военные бароны>> давно поняли, что промышленная эксплуатация рыбных запасов Сомали
Varios caudillos y dirigentes de la administración local se han dado cuenta hace tiempo de que la explotación comercial de las pesquerías somalíes y la concesión de
Вторая Промышленная Революция, с последней трети 19 века и до начала Первой мировой войны, привела к развитию в электроэнергии,
La Segunda Revolución Industrial, desde el último tercio del siglo XIX al inicio de la Primera Guerra Mundial,
что первая промышленная добыча ресурсов с внешнего континентального шельфа состоится к 2015 году>>
que para 2015 comenzar[ía] la producción comercial de recursos extraídos de la plataforma continental exterior".
Отработанная промышленная вода из этой зоны стекает без очистки в расположенную рядом долину,
Las aguas residuales industriales procedentes de esta zona, sin tratar, fluyen hasta el valle vecino,
Промышленная конверсия, что означает уменьшение потенциала производства стрелкового оружия
La conversión industrial, que implique la reducción de la capacidad para la producción de armas pequeñas
Промышленная политика должна отражать области потенциальных сравнительных преимуществ
Las políticas industriales deben reflejar esferas de posibles ventajas comparativas
Поэтому вопрос ставится так: есть ли еще возможность для того, чтобы та или иная активная промышленная политика сыграла свою роль в наращивании производственно- сбытового потенциала предложения и в содействии экономической диверсификации в развивающихся странах?
Por lo tanto, la cuestión es si algún tipo de política industrial dinámica puede desempeñar todavía en los países en desarrollo una función de fomento de la capacidad de producción y oferta, así como de promoción de la diversificación económica?
Эксперты также заявили, что промышленная политика могла бы включать элементы ограничений на иностранные инвестиции,
Los expertos dijeron también que las políticas industriales podían incluir elementos de restricción a la inversión extranjera,
в сектор обрабатывающей промышленности, чему способствовала благоприятная промышленная политика.
con el fomento ofrecido por un entorno de política industrial favorable.
Вариант 2: разумная превышающая средний уровень существующая промышленная практика[ и тенденции] для существующих или новых источников,[ а также для антропогенной абсорбции поглотителями],
Opción 2: Las prácticas[y tendencias] industriales actuales y razonables superiores al promedio para las fuentes existentes o nuevas[así
основаны на низкой оплате труда, низкотехнологичная промышленная стратегия явно недостаточна по двум главным причинам.
una estrategia de baja tecnología industrial es claramente insuficiente por dos motivos principales.
Промышленная политика и стратегии учитывают гендерные аспекты,
Las políticas y estrategias industriales incorporan una perspectiva de género,
диверсификация экономики, промышленная энергоэффективность, субподрядная деятельность
la eficiencia de la energía industrial, la subcontratación y la infraestructura de normas,
банковская деятельность и промежуточная промышленная продукция.
la banca, y los productos industriales intermedios.
Результатов: 818, Время: 0.0459

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский