ПРОМЫШЛЕННОГО ЗАГРЯЗНЕНИЯ - перевод на Испанском

contaminación industrial
промышленного загрязнения
загрязнение окружающей среды промышленными

Примеры использования Промышленного загрязнения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
выращивания сахарного тростника и промышленного загрязнения в провинции Хузестан
el cultivo de la caña de azúcar y la contaminación industrial en la provincia de Jozestán,
Чересчур сильное заострение внимания в ходе международных дискуссий на проблеме промышленного загрязнения способно привести к тому, что недостаточный акцент будет
La centralización con demasiada intensidad de los debates internacionales en la contaminación industrial podría hacerse a costa de una menor atención a los proyectos básicos de infraestructura
ухудшение состояния прибрежных вод) и промышленного загрязнения почвы, водоемов
deterioro de las aguas costeras) y la contaminación industrial de los suelos, el agua
особенно в том, что касается качества воздуха и промышленного загрязнения( Италия).
en particular en lo que se refiere a la calidad del agua y la contaminación industrial(Italia).
ЮНИДО оказывает всеобъемлющий круг услуг: от простых консультативных услуг и рекомендаций- до предоставления инженеров для осуществления глобальных соглашений по сокращению выбросов парниковых газов и масштабов промышленного загрязнения; от оказания помощи изготовителям одежды в Африке в целях создания кооперативов по производству текстильных изделий- до передачи надлежащей технологии от одной страны другой.
Los amplios servicios prestados por la ONUDI van desde el simple asesoramiento hasta la prestación de servicios de ingenieros para poner en práctica acuerdos mundiales sobre reducción de los gases de efecto invernadero y contaminación industrial, desde ayudar a costureras de África hasta establecer cooperativas textiles para transferir tecnología apropiada de un país a otro.
решение проблем промышленного загрязнения и создания экологически чистого производства),
en el tratamiento de las cuestiones de la contaminación industrial y la producción más limpia)
предписывающее принимать меры по предупреждению промышленного загрязнения или запрещающее использование, может привести к снижению издержек за счет,
es posible que una restricción que ordene la prevención de la contaminación industrial o la prohibición del uso conduzca a costos menores a través de,
окружающая среда" был разработан региональный проект" Передача экологически безопасных технологий в районе Южного Средиземноморья", направленный на решение проблемы очагов промышленного загрязнения в рамках Средиземноморского плана действий Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде( ЮНЕП).
la energía, se diseñó el proyecto regional" Transferencia de tecnología ecológicamente racional en la región del Mediterráneo meridional," a fin de abordar el problema de lugares críticos de contaminación industrial en el contexto del Plan de Acción para el Mediterráneo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente(PNUMA).
также в области предупреждения промышленного загрязнения в результате нанесенного войной ущерба.
Virovitica, así como en la prevención de la contaminación industrial debida a los daños causados por la guerra.
В отличие от некоторых других регионов мира, в которых наибольшую тревогу вызывают проблемы промышленного загрязнения, кислотных дождей
A diferencia de algunas otras partes del mundo en las que la contaminación industrial, la lluvia ácida
увеличения промышленного загрязнения и потери земель, отходящих к крупным коммерческим предприятиям,
el aumento de la contaminación industrial y la pérdida de tierras en beneficio de las grandes empresas comerciales,
содействия развитию чистого производства и предотвращения промышленного загрязнения и борьбы с ним.
de producción limpias y la prevención y el control de la contaminación industrial en sus políticas industriales nacionales.
Трансграничное промышленное загрязнение может быть региональным.
La contaminación industrial más allá de las fronteras puede ser regional.
Борьба с промышленным загрязнением;
Reducción de la contaminación industrial;
Промышленное загрязнение представляет собой глобальную проблему.
La contaminación industrial es un problema universal.
Предварительный контроль за промышленным загрязнением( процедура выдачи разрешений);
Control previo de la contaminación industrial(procedimientos para la obtención de permisos);
Промышленное загрязнение.
Contaminación industrial.
Борьба с промышленным загрязнением.
Lucha contra la contaminación industrial;
В Индии была принята новая национальная политика борьбы с промышленным загрязнением путем ужесточения правил
En la India se han adoptado nuevas políticas nacionales para luchar contra la contaminación industrial mediante reglamentos más estrictos
Промышленное загрязнение может в значительной степени увеличить масштабы технических проблем и себестоимость водоочистки.
La contaminación industrial puede acrecentar sustancialmente la dificultad técnica y el costo del tratamiento de aguas negras.
Результатов: 73, Время: 0.0325

Промышленного загрязнения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский