ПРОМЫШЛЕННОМ СЕКТОРЕ - перевод на Испанском

sector industrial
промышленном секторе
промышленности
промышленными кругами
отрасли
производственном секторе
мышленного сектора
sector manufacturero
обрабатывающей промышленности
обрабатывающем секторе
производственном секторе
промышленном секторе
отраслей обрабатывающей промышленности
сфере производства
sector de la industria
sectores industriales
промышленном секторе
промышленности
промышленными кругами
отрасли
производственном секторе
мышленного сектора

Примеры использования Промышленном секторе на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
защите окружающей среды в промышленном секторе.
la protección del medio ambiente en el sector industrial.
основное внимание уделяется видам деятельности, связанным с квалифицированным трудом, как в промышленном секторе, так и в секторе услуг, а также увеличению производительности во всех секторах..
se está haciendo hincapié en actividades que exigen una gran capacitación en los sectores industriales y de servicios y en una mayor productividad en todos los sectores..
создание рабочих мест в промышленном секторе, особенно в пищевом,
crear empleos en el sector industrial, en particular en las industrias alimentaria,
Таджикистан отметил проблемы, касающиеся отсутствия мониторинга выбросов в промышленном секторе.
Tayikistán mencionó problemas relacionados con la ausencia de supervisión de las emisiones en el sector industrial.
повлияла на капиталовложения в промышленном секторе.
afectó la inversión en el sector industrial.
были подорваны кризисом в промышленном секторе или их связью с прежними режимами.
socavados por la crisis del sector industrial o por sus conexiones con regímenes anteriores.
замены ископаемых видов топлива в промышленном секторе развивающихся стран;
la sustitución de los combustibles fósiles en el sector industrial de los países en desarrollo;
создания программ для соблюдения внутренних норм в промышленном секторе с целью установления контроля за экспортом оружия
establecer programas internos de cumplimiento en el sector industrial con el fin de controlar la exportación de armas
применению новых технологий в промышленном секторе.
aplicación de nuevas tecnologías para el sector industrial.
пицериями и 10 000 тонн- в промышленном секторе.
10.000 al sector industrial.
Энергопотребление в транспортном секторе за последнюю четверть века неуклонно возрастало темпами, по крайней мере на 50 процентов превышающими темпы его роста в промышленном секторе и на 80 процентов- в других секторах конечного потребления.
El uso de energía en el sector de los transportes ha venido aumentando constantemente durante los últimos 25 años con tasas de crecimiento superiores en al menos un 50% a las del sector industrial, y en un 80% a las de otros sectores de usuarios finales.
22%- в секторе обслуживания и 9%- в промышленном секторе.
el 22% en el sector de servicios y el 9% en el sector industrial.
Тем не менее в нынешних условиях рыночной экономики во Вьетнаме в промышленном секторе, особенно на предприятиях с иностранным капиталом,
No obstante, en el contexto de la actual economía de mercado de Viet Nam, en los sectores manufactureros, y sobre todo en las sociedades con inversión extranjera,
Несмотря на замедление роста в промышленном секторе( такая же тенденция наблюдается и в большинстве других стран мира), в Индии продолжали ускоряться темпы урбанизации, причем особенно в округах, обладающих более качественной инфраструктурой.
A pesar de una desaceleración del crecimiento del sector manufacturero(tendencia que también ha ocurrido en gran parte del mundo), la urbanización ha seguido acelerándose en India, especialmente en distritos con acceso a una mejor infraestructura.
В государствах- членах ЕС в дополнение к специальному добровольному перечню подлежащих мониторингу веществ в промышленном секторе был распространен ограниченный перечень не включенных в Таблицы веществ, подлежащих особому международному надзору.
En los Estados miembros de la Unión Europea, además de una lista de vigilancia voluntaria específica, se había difundido en la industria la lista limitada de vigilancia especial internacional de sustancias no incluidas en los cuadros.
По сообщениям Соединенных Штатов, важное значение для объединения заинтересованных сторон в промышленном секторе и обеспечения форума для сотрудничества в области сокращения выбросов ГФУ имеют программы налаживания партнерств.
En los Estados Unidos los programas de asociación son importantes para unir a las partes interesadas dentro de un sector industrial determinado y ofrecer un foro para la colaboración en la reducción de las emisiones de HFC.
В промышленном секторе существующие высокие тарифы и сильная эскалация тарифов затрагивают многие товары,
En el sector industrial, los sectores que se ven afectados por derechos arancelarios elevados y una rápida progresividad
содержащего информацию о распределении работников по специальностям и о тенденциях в промышленном секторе, необходимую для планирования учебных программ в стране на будущее.
indique la distribución de esos conocimientos y las tendencias registradas en la industria, necesario para planificar los futuros programas de formación del país.
89% работоспособных женщин были заняты в сельском хозяйстве и только 4%- в промышленном секторе.
económicamente activas trabajan en el sector de la agricultura, y sólo el 4% en el sector industrial.
распространения ИКТ в промышленном секторе и развитие местных предприятий, производящих цифровые товары и услуги.
la difusión de las TIC en el sector productivo y el desarrollo de empresas locales que produzcan bienes y servicios digitales.
Результатов: 441, Время: 0.0549

Промышленном секторе на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский