ПРОПОВЕДУЕТ - перевод на Испанском

predica
проповедовать
подать
проповеди
проповедование
promueven
содействовать
поощрять
способствовать
развивать
пропагандировать
стимулировать
продвигать
укреплять
поощрения
содействия
propugna
пропаганды
поддерживать
выступать за
отстаивать
пропагандировать
предложить
ратовать
preconiza
выступать
поддерживать
проповедовать
пропагандировать
predican
проповедовать
подать
проповеди
проповедование
promueve
содействовать
поощрять
способствовать
развивать
пропагандировать
стимулировать
продвигать
укреплять
поощрения
содействия
predicando
проповедовать
подать
проповеди
проповедование

Примеры использования Проповедует на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Савонарола все еще проповедует.
que Fray Savonarola sigue predicando.
Я тогда подумал:" Этот сукин сын двинут на всю голову", проповедует расовую войну в чертовой церкви.
Me dije a mí mismo:"Este hijo de puta está loco, predicando una guerra racial en una jodida iglesia.".
В Мавритании исповедуется ислам суннитского толка малекитской школы, который проповедует терпимость и отвергает любую форму насилия.
El islam practicado en Mauritania es el sunita, de rito malaquita, que promueve la tolerancia y rechaza toda forma de violencia.
Демократия всегда была существенно важным элементом ислама, который проповедует равенство всех людей
La democracia siempre ha sido un elemento esencial del Islam para promover la igualdad de los seres humanos
представляет собой соответствующее средство для распространения в мире определенных конкретных ценностей, которые проповедует Организация Объединенных Наций.
en sí misma sino un medio adecuado para difundir en el mundo determinados valores preconizados por las Naciones Unidas.
Важно отметить, что учение ислама проповедует всеобщий мир и прогресс,
Es importante señalar que el mensaje del islam es de paz
Община бехаистов в Соединенных Штатах проповедует мир и единство, осуществляя через проекты в области образования
La comunidad bahaí de los Estados Unidos predica un mensaje de paz y unidad que se trasluce en sus proyectos de educación
ЮНЭЙДС активно проповедует важность деятельности на политическом уровне,
Ha promovido activamente la importancia de la participación a nivel político
И он получает сан по почте из одного из этих библейских колледжей в Южной Каролине, и проповедует нам путь превосходства белой расы, о чем провозглашал сам Господь Всемогущий.
Recibe la ordenación por correo de una de esas universidades religiosas de Carolina del Sur y nos enseña todos los modos de la supremacía blanca.
Преподобный Свиносердый, заклятый враг Гнева и всех голубых на свете, проповедует ненависть со своей кафедры,
El Reverendo Swineheart, el enemigo de Rage y acérrimo enemigo de los maricas en todos lados, sermonea su mensaje de odio desde su púlpito,
менять умонастроения тех, кто проповедует нетерпимость и насильственный экстремизм.
tratar de cambiar la mentalidad de quienes propagan la intolerancia y el extremismo violento.
Комитет отмечает, что авторы были осуждены за преступления, связанные с распространением идеологии, которую проповедует организация" Хизб ут- Тахрир".
El Comité observa que los autores fueron condenados por delitos relacionados con la difusión de la ideología propagada por Hizb ut-Tahrir.
Наконец, мы должны объяснить, что Святой Коран проповедует мир, а не насилие или войну.
Por último, debemos explicar que en El Sagrado Corán se predica la paz y no la violencia o la guerra.
Нам необходимо также прояснить существенное различие между нездоровой формой национализма, который проповедует презрение к другим нациям
En este contexto, es necesario aclarar la divergencia esencial entre una forma peligrosa de nacionalismo, que predica el desprecio por las otras naciones
Правительство Соединенного Королевства всеми силами старается противодействовать мнению тех, кто проповедует насильственный экстремизм,
Su Gobierno trabaja arduamente para contrarrestar el discurso de los que promueven el extremismo violento, y está dispuesto a
не заметно, чтобы она практиковала то, что проповедует.
no se ve que practique lo que predica.
кто проповедует ненависть, независимо от того,
sirve de acicate a quienes promueven el odio, tanto en la región
Мы уверены в том, что такой диалог поможет понять истину, которая состоит в том, что ислам-- это религия, которая проповедует не замкнутость в своем кругу, а универсализм, не слепой фанатизм, а терпимость.
Confiamos en que mediante ese diálogo se dará a conocer el hecho de que el islam es una religión que propugna la universalidad en lugar de la exclusividad, la tolerancia en lugar de los prejuicios.
где мой папочка проповедует с помощью ружья.
como"Footloose". donde mi padre predica con un arma cargada bajo el púlpito.
тогда как ислам проповедует равенство всех, хотел бы выяснить позицию проживающих в Пакистане индуистов по этому вопросу.
metafísico en el hinduismo, mientras que el islam preconiza la igualdad de todos, desea conocer la posición de los hindúes que viven en el Pakistán sobre esta cuestión.
Результатов: 88, Время: 0.4638

Проповедует на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский