PRECONIZA - перевод на Русском

предусматривает
prevé
establece
dispone
incluye
estipula
contempla
comprende
consiste
ofrece
exige
выступает за
partidaria de
aboga por
a favor de
propugna
a favor
defiende
favor
favorable a
en favor de
preconiza
поддерживает
apoya
respalda
mantiene
apoyo
suscribe
es partidaria
suya
sostiene
defiende
soporta
призывает
exhorta
alienta
insta
pide
hace un llamamiento
invita
anima
solicita
llama
предлагает
invita
propone
sugiere
ofrece
pide
alienta
solicita
invitación
propuesta
проповедует
predica
promueven
propugna
preconiza
рекомендует
recomienda
alienta
recomendación
insta
пропагандирует
promueve
fomenta
propugna
difunde
en la promoción
propague
preconiza

Примеры использования Preconiza на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la Organización debe practicar los mismos principios que preconiza al mundo.
Организация должна придерживаться на практике тех же принципов, которые она пропагандирует в мире.
Apoyamos la propuesta del Grupo ad hoc de expertos gubernamentales que preconiza, entre otras cosas, intercambios de información
Мы поддерживаем предложения Специальной рабочей группы правительственных экспертов по проверке, которые ратуют также за обмен информацией
La Sra. Suu Kyi no fue juzgada por" un tribunal independiente e imparcial", como preconiza el artículo 10 de la Declaración Universal de Derechos Humanos.
Она не была судима" независимым и беспристрастным судом", как предусматривается в статье 10 Всеобщей декларации прав человека.
En cuanto a la aceptación de la competencia es partidario de la competencia automática respecto de los crímenes más graves, según preconiza la variante I del artículo 7 bis.
В отношении признания юрисдикции он выступает за автоматическую юрисдикцию над самыми серьезными преступлениями, как это предусмотрено в варианте I статьи 7- бис.
Austria preconiza un ligero aumento representativo del número de miembros.
эффективность Совета Безопасности, Австрия выступает за незначительное увеличение его членского состава.
14 y 15, que preconiza.
в статьях 12, 13, 14 и 15 которой провозглашаются.
Ello demuestra que la comunidad internacional sigue apoyando ampliamente nuestro enfoque, que preconiza el logro de un mundo pacífico,
Это свидетельствует о широкой поддержке международным сообществом нашего подхода, который предусматривает достижение мира
La Jamahiriya Árabe Libia es un país que preconiza la paz y la seguridad
Ливийская Арабская Джамахирия является страной, которая выступает за мир и безопасность
Esta ley preconiza la atención, protección
Этот Закон предусматривает опеку, защиту
El nuevo marco reforzado de administración de bienes preconiza un enfoque de ciclo de vida aplicado a la administración de los bienes inmuebles de la Organización
Новая, улучшенная система управления имуществом поддерживает подход к управлению недвижимым имуществом Организации, основанный на концепции всего жизненного цикла,
Portugal preconiza la abolición, entre otras cosas,
Португалия выступает за ликвидацию, в частности,
El Comité preconiza una definición normalizada de la tortura en todos los Estados partes en la Convención,
Что Комитет поддерживает стандартное определение пытки во всех государствах- участниках Конвенции,
Noruega preconiza desde hace tiempo la aprobación de una estrategia internacional que se ocupe del comercio de armas en todos sus aspectos
Норвегия уже давно выступает за принятие международной стратегии, охватывающей торговлю оружием во всех ее аспектах,
este instrumento preconiza la eliminación de la discriminación contra la mujer.
Этот документ призывает к ликвидации дискриминации в отношении женщин.
Preconiza firmemente que se incluyan las secciones C
Она решительно поддерживает включение в Статут разделов С
La declaración sobre el ambiente marino que se aprobó en la tercera reunión de los Estados miembros de la zona preconiza un vasto programa de cooperación que abarca la protección del entorno costero
Декларация о морской среде, принятая на третьем совещании государств- членов зоны, предлагает широкую программу сотрудничества, охватывающую защиту прибрежной зоны
principios de la Carta de las Naciones Unidas, preconiza la igualdad soberana de los Estados
принципов Устава Организации Объединенных Наций, выступает за суверенное равенство государств
poner en práctica lo que preconiza en materia de desarrollo sostenible y la introducción de tecnologías verdes.
на практике продемонстрировать то, к чему она призывает в контексте обеспечения устойчивого развития и внедрения зеленых технологий.
China preconiza y practica activamente el nuevo concepto de seguridad basado en la confianza mutua,
Китай активно поддерживает и осуществляет на практике новую концепцию безопасности, основывающуюся на взаимном доверии,
metafísico en el hinduismo, mientras que el islam preconiza la igualdad de todos, desea conocer la posición de los hindúes que viven en el Pakistán sobre esta cuestión.
тогда как ислам проповедует равенство всех, хотел бы выяснить позицию проживающих в Пакистане индуистов по этому вопросу.
Результатов: 105, Время: 0.0918

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский