ПРОРЫВОМ - перевод на Испанском

avance
прогресс
продвижение
прорыв
развитие
наступление
шагом вперед
достижением
ходе
событием
успехи
adelanto
прогресс
аванс
развитие
продвижение
прорыв
улучшению положения
достижением
un gran adelanto
gran oportunidad
отличная возможность
прекрасную возможность
огромная возможность
большие возможности
хорошую возможность
большой шанс
широкие возможности
замечательная возможность
великолепная возможность
огромный шанс

Примеры использования Прорывом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
является прорывом в становлении гражданского общества.
es un gran adelanto en el establecimiento de una sociedad civil.
Который так же был прорывом и так же настолько же немыслимый как и клайтроникс.
Lo que también fue un gran avance y además se considera tan inconcebible como claytronics.
Это стало настоящим прорывом во многих отношениях и породило надежду на то, что это тягчайшее международное преступление не будет оставаться безнаказанным.
Ese es un gran avance en muchos sentidos y ofrece la esperanza de que la mayoría de los crímenes graves de trascendencia internacional no queden impunes.
Этот Международный день памяти является важным международным прорывом в долгих усилиях по признанию серьезности
Este Día Internacional de Rememoración es un importante logro internacional en el largo esfuerzo por reconocer la gravedad
Соглашения, достигнутые в Бонне в июле прошлого года, явились политическим прорывом, который поможет направлять деятельность в области изменения климата в течение долгих предстоящих лет.
Los acuerdos que se alcanzaron en Bonn el pasado mes de julio representaron un gran avance político que contribuirá a orientar las actividades relativas al cambio climático durante muchos años.
Другим серьезным прорывом в законодательной сфере стало принятие в 2009 году Закона№ 10 о вождестве.
Otro importante hito legislativo es la promulgación de la Ley de jefes supremos Nº 10 de 2009.
Это может быть большим прорывом для тебя и меня, ты знаешь?
Esta podría ser una gran oportunidad para usted y para mi,¿lo sabe?
Крупным прорывом в этой сфере стало введение в силу в 2003 году Закона о( запрещении)
Un avance importante en este sentido es la promulgación de la'Ley de Aplicación
Париж[ 2015] стал настоящим прорывом, введены обязательные положения,
París fue realmente un gran avance, algunas disposiciones son vinculantes
Существенным прорывом в этом деле являются обвинения,
Novedades importantes en el caso:
Важным прорывом в усилиях страны по защите, поощрению
Un hito importante del país en sus esfuerzos por proteger,
Это является важным прорывом в том, что касается защиты права на образование в Китае.
Se trata de un avance importante con respecto a la meta de garantizar el derecho a la educación en China.
Я думаю… как бы плохо это ни было, но… их признание могло бы стать прорывом для группы.
Lo que yo pienso, viendo lo malo que esto es, lograr que ellos confiesen puede ser el empujon a las necesidades del grupo.
можно на самом деле назвать большим прорывом.
es verdaderamente una gran innovación.
Но для них независимость была не самоцелью, а прорывом, первым шагом в деле реализации высших идеалов.
Ellos veían en esa independencia no un fin en sí mismo, sino un impulso, el primer paso hacia la realización de fines superiores.
ставшей прорывом для Аллен.
que había sido un éxito para Allen.
Достижение атомной цепной реакции будет великим прорывом в истории немецкой науки.
Lograr una reacción atómica en cadena será la proeza más importante en la historia de la ciencia alemana.
происходило с этим старшиной, это может быть прорывом, который мы ждем.
podría ser la pista que esperamos hace tiempo.
Принятие в прошлом году Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний стало поистине прорывом для всех миролюбивых стран.
La aprobación el año pasado del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares fue sin duda un avance decisivo para las naciones amantes de la paz.
стала для меня большим прорывом.
Amar" fue un gran descanso para mí.
Результатов: 120, Время: 0.0849

Прорывом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский