ПРОСЛЕДОВАВ - перевод на Испанском

se dirigió
обращаться
voló
летать
лететь
полет
взрывать
перелеты
снести
разнести
парить
se dirigieron
обращаться

Примеры использования Проследовав на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Израильский вражеский разведывательный самолет нарушил воздушное пространство Ливана над морем к западу от Эн- Накуры, проследовав в северном направлении. Он совершил облет районов между Бейрутом
Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando desde el mar al oeste de An-Naqura, se dirigió al norte, voló en círculos sobre Beirut
Израильский вражеский разведывательный самолет нарушил воздушное пространство Ливана в районе Эн- Накуры, проследовав в северном направлении. Он долетел до Баальбека
Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando por An-Naqura, se dirigió al norte hasta llegar a Baalbek,
Израильский вражеский разведывательный самолет нарушил воздушное пространство Ливана в районе Эн- Накуры, проследовав в северном направлении. Он долетел до Баальбека
Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando por An-Naqura, se dirigió al norte hasta llegar a Baalbek;
Израильский вражеский разведывательный самолет нарушил воздушное пространство Ливана в районе Альма аш- Шааб, проследовав в северном направлении.
Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando por Alma ash-Shaab, se dirigió al norte,
Проследовав из Ирака в Кувейт,
El Coordinador se trasladó del Iraq a Kuwait
13 ч. 00 м. два вражеских израильских боевых самолета нарушили воздушное пространство Ливана над КафрКиллой, проследовав на север до Шикки,
dos aviones de combate del enemigo israelí penetraron en el espacio aéreo libanés sobre Kfar Kila, en dirección norte, y llegaron hasta Shaka,
вторгшись в него в районе Кафр- Киллы и проследовав в северном направлении до Эш- Шакъы.
se dirigieron al norte hasta llegar a Shikka y se retiraron en dirección al mar por An-Naqura.
Между 17 ч. 19 м. и 20 ч. 15 м. вражеский израильский разведывательный самолет нарушил воздушное пространство Ливана в районе Румайша, проследовав в северном направлении до Набатии и совершив облет южных районов.
Entre las 17.19 y las 20.15 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés sobrevolando Rumaysh rumbo al norte, llegó hasta An-Nabatiya, voló en círculos sobre varias zonas de la región del Sur y se retiró a la altura de Alma ash-Shaab.
нарушив международные правила воздушного движения, и затем покинули его, проследовав в западном направлении.
de información de vuelo de Nicosia, violando las normas ilegal de tráfico aéreo, antes de alejarse en dirección oeste.
11 ч. 15 м. вражеский израильский разведывательный самолет нарушил воздушное пространство Ливана над морем в районе Тира, проследовав в северном направлении
un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés sobrevolando el mar frente a Tiro, se dirigió al norte,
четыре вражеских израильских разведывательных самолета нарушили воздушное пространство Ливана, вторгшись в него над морским районом вблизи Тира и проследовав в северном направлении до района, распложенного к западу от Сайды,
cuatro aviones de reconocimiento del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés sobrevolando el mar frente a Tiro y se dirigieron al norte hasta llegar a la zona occidental de Sidón;
Марта 2008 года в период с 09 ч. 04 м. до 09 ч. 50 м. два вражеских израильских военных самолета вторглись в воздушное пространство Ливана в районе Шааба, проследовав в северном направлении до Шикки
El 5 de marzo de 2008, entre las 9.04 y las 9.50 horas, dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés a la altura de Shebaa, se dirigieron al norte hasta Shikka,
Я проследовал за вами через Звездные Врата.
Te seguí a través del Stargate.
Проследуйте на капсулу Союз и улетайте.
Procedan a la cápsula del Soyuz y partan.
Затем патруль проследовал своим путем.
La patrulla luego siguió su camino.
Она собиралась проследовать за ними, но я попросила ее подождать подтверждения.
Quería seguirles, pero… Le dije que esperara confirmación.
Всем остальным эскадрильям проследовать в район цели и запустить ракеты вручную.
Todos los demás escuadrones, dirigirse a destino y lanzar misiles manualmente.
Проследуйте в безопасную зону.
Procedan a las zonas seguras.
И теперь я хочу пригласить вас проследовать за мной по пути переобучения и открытий.
Quiero invitarlos ahora a que me acompañen en mi viaje de reeducación y descubrimiento.
А потом проследовал за вами до кабинета?
¿Y luego te siguió a la oficina?
Результатов: 44, Время: 0.1621

Проследовав на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский