SE DIRIGIERON - перевод на Русском

направились
se dirigieron
viajaron a
han ido
были направлены
se enviaron
a
se transmitieron
se han centrado
estaban dirigidas
fueron remitidas
se desplegaron
se destinaron
se han dirigido
tenían por objeto
обратились
pidieron
solicitaron
hicieron
presentaron
exhortaron
se dirigieron
instaron
recurrieron
apelaron
contactó
проследовали
se dirigieron
pasaban
entrando
llegaron
siguieron
partió
volaron
двигаясь
se dirigieron
se movía
yendo
moverse
отправились
fuimos
salieron
viajaron
partieron
fueron
se embarcó
были адресованы
dirigidas
estaban destinados
были ориентированы
se centraron
estuvieron dirigidos
estén orientados
destinados
se han dirigido
se han orientado
устремились
se dirigen
han huido
были нацелены
se centraron
tenían por objeto
estaban destinadas
estaban dirigidas
apuntaban
se orientaron
se han dirigido
estuvieron encaminadas

Примеры использования Se dirigieron на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
no gubernamentales que se dirigieron a la Oficina en su calidad de centro de coordinación en la Secretaría.
самым разным правительственным и неправительственным субъектам, которые обращались к Управлению как к координатору в Секретариате.
Según la MINUAR, del 13 al 19 de marzo de 1995, aproximadamente 510 desplazados se dirigieron del sudeste de Rwanda hacia Burundi.
Согласно МООНПР с 13 по 19 марта 1995 года число перемещенных лиц, направлявшихся с юго-запада Руанды в Бурунди составило приблизительно 510 человек.
ya que sólo se dirigieron a él en griego.
избит полицейскими, поскольку те обращались к нему только погречески.
Las actividades del UNIFEM se dirigieron a fortalecer la capacidad institucional de quienes prestaban los servicios para mejorar su calidad, los recursos y la información destinada a las mujeres.
ЮНИФЕМ занимался укреплением потенциала организаций, обеспечивающих обслуживание, с тем чтобы повысить качество услуг и предоставлять женщинам больше ресурсов и информации.
Jason y Cheryl Blossom se dirigieron hacia el río Aguadulce para un viaje en barco por la mañana.
Джейсон и Шерил Блоссом поехали кататься по реке развлечься по утру.
varias organizaciones regionales e internacionales se dirigieron a los participantes para presentar información actualizada sobre las últimas novedades en sus organizaciones respectivas.
международных организаций выступали перед участниками сессий, представляя обновленную информацию о работе их соответствующих организаций.
Los ataques israelíes se dirigieron también contra otros tres objetivos en zonas civiles de densa población en la Franja de Gaza.
Мишенями израильских ударов были также три других объекта в густонаселенных районах сектора Газа.
Las recomendaciones 1 a 3 se dirigieron a los órganos legislativos
Рекомендации 1- 3 адресованы директивным органам и на них обращено
Se dirigieron al sur y abandonaron el espacio aéreo libanés a
Затем они направились на юг и покинули воздушное пространство страны в 16 ч. 40 м.,
Posteriormente, 10 serbios de Kosovo se dirigieron a ese lugar e incendiaron el heno.
Позднее в это место прибыли 10 косовских сербов, которые подожгли заготовленное там сено.
los efectivos de seguridad del Gobierno que se dirigieron a la zona para mediar fueron atacados por un grupo de pastores.
правительственные силы безопасности, прибывшие в район, чтобы урегулировать конфликт на основе посредничества, сами подверглись нападению со стороны группы скотоводов.
Los chicos luego se dirigieron a Balboa Island,
Затем они отправились на остров Бальбоа,
Los representantes de Kuwait, el Iraq y la India se dirigieron al Consejo durante la sesión plenaria de apertura.
На 1м пленарном заседании в Совете выступили представители Кувейта, Ирака и Индии.
Un grupo de manifestantes se dirigieron al bastión de Yiǧitler,
Одна группа демонстрантов приблизилась к Йигытлерскому бастиону
Posteriormente los abogados del Sr. Mutoka se dirigieron por escrito al Grupo
Впоследствии адвокаты г-на Мутоки направили письменное сообщение Группе,
El encargado del puesto accedió y todos se dirigieron en búsqueda de Elías Gutiérrez,
Дежурный по участку принял их просьбу к рассмотрению, и все они отправились на поиски Элиаса Гутьерреса,
De allí se dirigieron a las oficinas de la administración local,
Оттуда они направились к зданиям местной администрации,
Los manifestantes se dirigieron luego hacia la zona de las Tres Torres, donde se dispersaron
После чего протестующие двинулись в район<< трех башен>>, где толпа была рассеяна
dólares para el viaje, los reclutas se dirigieron a la aldea de Rubarati en el territorio de Uvira;
США на дорожные расходы, они отправились в деревню Рубарати в провинции Увира;
mientras que los demás oficiales se dirigieron a sus respectivas unidades.
тогда как другие офицеры выехали в свои подразделения.
Результатов: 293, Время: 0.1093

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский