ПРОСРОЧЕННЫХ ПРЕТЕНЗИЙ - перевод на Испанском

Примеры использования Просроченных претензий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
программы для просроченных претензий категории А и категории С; четвертой партии палестинских просроченных претензий категории С; тридцатой партии претензий категории E4
el programa de reclamaciones tardías de las categorías A y C; la cuarta serie de reclamaciones tardías palestinas de la categoría C; la 30a serie
касающихся программы подачи просроченных палестинских претензий, доклада Комиссии ревизоров и просроченных претензий категорий A и C, принятых на основании канадских критериев,
relativas al programa de reclamaciones tardías palestinas, el informe de la Junta de Auditores y las reclamaciones tardías de las categorías A y C aceptadas de conformidad con los criterios canadienses,
от правительств Исламской Республики Иран(" Иран"), Пакистана, Филиппин и Шри-Ланки( по этой" программе просроченных претензий").
la República Islámica del Irán(" el Irán"), el Pakistán y Sri Lanka para presentar reclamaciones fuera de plazo(el presente" programa de reclamaciones tardías").
по итогам проведенного сопоставления один заявитель не имеет права на участие в этой программе просроченных претензий, поскольку он подал претензию в Комиссию во время обычного периода подачи претензий..
resultado del cotejo, que uno de los reclamantes no podrá participar en este programa de reclamaciones tardías porque presentó una reclamación a la Comisión dentro del plazo previsto inicialmente.
поэтому имеют право участвовать в программе для просроченных претензий.
por tanto reúnen las condiciones para participar en el programa de las reclamaciones tardías.
соответственно, не имеет права участвовать в программе для просроченных претензий.
por tanto no reúne las condiciones para participar en el programa de reclamaciones tardías.
которые были включены в" Доклад и рекомендации Группы уполномоченных по первой партии" просроченных претензий" палестинцев в отношении убытков на сумму до 100 000 долл. США( претензии категории" С")"( S/ AC. 26/ 2003/ 26)(" Доклад по первой партии просроченных палестинских претензий").
C" incluidas en el" Informe y recomendaciones del Grupo de Comisionados acerca de la primera serie de" reclamaciones tardías" palestinas por daños y perjuicios hasta un máximo de 100.000 dólares de los EE.UU.(reclamaciones de la categoría" C")"(S/AC.26/2003/26)(el" primer informe sobre las reclamaciones tardías palestinas").
рекомендации Группы уполномоченных по второй партии просроченных претензий палестинцев в отношении убытков на сумму до 100 000 долл.претензий,.">
las recomendaciones del Grupo de Comisionados acerca de la segunda serie de reclamaciones tardías palestinas por daños y perjuicios hasta un máximo dereclamaciones,.">
Совет отметил, что каждое правительство представило Комиссии к 31 января 2004 года следующее общее число просроченных претензий: правительство Исламской Республики Иран-- 7125 претензий;
El Consejo señaló que el número total de reclamaciones tardías que cada gobierno había presentado a la Comisión antes del 31 de enero de 2004 era el siguiente: el Gobierno de Filipinas: 309; el Gobierno del Pakistán:
она не имеет право участвовать в программе для просроченных претензий.
no era admisible su participación en el programa de las reclamaciones tardías.
соответственно, не имеют права участвовать в программе для просроченных претензий.
por tanto no reúnen las condiciones para participar en el programa de reclamaciones tardías.
не имеют право участвовать в программе для просроченных претензий.
no reúnen los requisitos para participar en el programa de reclamaciones tardías.
включенную в<<" Доклад и рекомендации Группы уполномоченных по первой партии" просроченных претензий" палестинцев в отношении убытков на сумму до 100 000 долл.
recomendaciones del Grupo de Comisionados acerca de la primera serie de" reclamaciones tardías" palestinas por daños y perjuicios hasta un máximo de
просроченных палестинских претензиях, а">одна-" Доклад и рекомендации Группы уполномоченных по второй партии" просроченных претензий" палестинцев в отношении убытков на сумму до 100 000 долл.
reclamaciones tardías palestinas y una en el" Informe y">recomendaciones del Grupo de Comisionados acerca de la segunda serie de" reclamaciones tardías" palestinas por daños y perjuicios hasta un máximo de
Шри-Ланкой, входящих в состав этой программы просроченных претензий, переданных на рассмотрение Группы,претензий в той или иной конкретной провинции или районе их соответствующей страны…", как указано в пунктах 12 и 13 выше.">
al remitir al Grupo para su examen las reclamaciones tardías presentadas por el Irán,los reclamantes residía(…) en la provincia o región concreta de su país…" indicada en los párrafos 12 y 13 del presente informe.">
принятые Советом управляющих в отношении требований допустимости для этой программы просроченных претензий и конкретных географических районов в каждой из четырех стран( Ирак,
que contiene los criterios establecidos por el Consejo de Administración para los requisitos de admisibilidad de este programa de reclamaciones tardías y las regiones geográficas precisas de cada uno de los cuatro países(Filipinas,
В ходе рассмотрения просроченных палестинских претензий категории" С", которые были включены в<< Доклад и рекомендации Группы уполномоченных по четвертой партии" просроченных претензий" палестинцев в отношении убытков на сумму до 100 000 долл.претензий категории" А", которые были представлены правительством Иордании в рамках регулярной программы рассмотрения претензий..">
Durante el examen de las reclamaciones tardías palestinas de la categoría" C" que se incluyeron en el" Informe y recomendaciones del Grupo de Comisionados acerca de la cuarta serie de" reclamaciones tardías" palestinas por daños y perjuicios hasta un máximo dereclamaciones coincidían con reclamaciones de la categoría" A" presentadas por el Gobierno de Jordania en el marco del programa regular de reclamaciones..">
Исправления в" просроченных претензиях" палестинцев категории" С".
Correcciones en las reclamaciones tardías palestinas de la categoría" C".
Просроченные претензии категории" А" и категории" С".
Reclamaciones tardías de las categorías" A" y" C".
Xvii. палестинские" просроченные претензии" категории" c".
Xvii." reclamaciones tardías" palestinas de la categoría" c".
Результатов: 130, Время: 0.021

Просроченных претензий на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский