ПРОСТРАНСТВЕННОЙ ИНФОРМАЦИИ - перевод на Испанском

información espacial
пространственной информации
космической информации
космических данных
пространственных данных
de datos espaciales

Примеры использования Пространственной информации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
не уделяется внимания Необходимо широкое признание полезности пространственной информации( информации в виде карт)
en los países en desarrollo no se reconoce La utilidad de la información espacial(información en forma de mapa)
Как следствие этого ожидается, что управление и распространение пространственной информации будет осуществляться через утвержденный портал,
Como resultado, estaba previsto que la gestión y la distribución de la información espacial estuvieran concentradas en un portal autorizado
за редким исключением, не уделяется внимания пространственной информации( информации в виде карт)
en los países en desarrollo no se reconoce la utilidad de la información espacial(información en forma de mapa)
спроса на локализованную социально-экономическую информацию, причем в основном в секторах, которые традиционно не являются активными пользователями пространственной информации.
buena parte de ese crecimiento proviene de sectores que tradicionalmente no han sido usuarios importantes de la información espacial.
адаптации организациями- донорами и другими инвесторами путем предоставления пространственной информации( карт)
los inversores identifiquen las prioridades de adaptación mediante el suministro de información espacial(esto es, cartográfica)
хранения и публикации пространственной информации.
mantener y publicar información geoespacial.
В Латинской Америке программы ГЕОСС по созданию потенциала в сфере водопользования реализуются силами сообщества, занимающегося вопросами пространственной информации и гидрографии стран Латинской Америки
En América Latina, se habían puesto en marcha diversos programas de creación de capacidad del GEOSS relacionados con los recursos hídricos por mediación de la comunidad de información espacial e hidrografía de América Latina
ЕЭК использует технологию ГИС для получения пространственной информации по обследованиям автомобильных
En la CEPE, la tecnología del SIG se utiliza para elaborar información espacial sobre censos de carreteras
1999 годах ЭКА расширит базу данных по вопросам картирования и исходной пространственной информации по Африке, созданную в 1997 году,
la CEPA ampliará la base de datos creada en 1997 sobre cartografía e información espacial básica relativa a África,
посвященных вопросам картографии и пространственной информации, которые были организованы в Тегеране.
organizaciones de agrimensura y cartografía y la segunda conferencia y exposición internacionales sobre cartografía e información espacial en Teherán.
в целях координации разработки и использования Интернет- каталога пространственной информации GeoNetwork, предоставляющего возможности для хранения данных, документирования пространственной информации при помощи метаданных в стандартном формате и использования простых протоколов обмена данными,
utilización de GeoNetwork, un catálogo de información espacial basado en la Internet que posibilita almacenar datos, documentación de información espacial con metadatos estándar y protocolos de fácil intercambio de datos, la FAO había
природных ресурсов сотрудничает с ЭСРИ в связи с разработкой концеп- ции сетей пространственной информации, призван- ной расширить доступ к географическим
el SDRN ha estado colaborando con el ESRI en la preparación de una idea de formación de redes de información espacial con el fin de mejorar el acceso y el intercambio de
В нем упоминается предложенная Европейским союзом( ЕС) директива, предусматривающая организационное оформление ИПД в ИНПРОИФЕ(<< Инфраструктура пространственной информации для Сообщества>>), что рассматривается в качестве перспективного направления деятельности.
Asimismo, hacía referencia a la propuesta de directiva para establecer una infraestructura formalizada de datos espaciales de la Unión Europea denominada INSPIRE(Infrastructure for spatial information in the Community),
сотрудничество с правительственными ведомствами для демонстрации выгод пространственной информации( с приведением примеров в областях туризма,
la colaboración con organismos gubernamentales para demostrar los beneficios de la información espacial(los ejemplos indicados provenían de los ámbitos del turismo,
Он также рассказал о национальных законах, касающихся геопространственной информации и о региональных аспектах Директивы INSPIRE( Infrastructure for Spatial Information in Europe)( Инфраструктура пространственной информации в Европе),
El Sr. Dietmar Grünreich también presentó la legislación nacional relativa a la información geoespacial y el marco regional de la Directiva sobre INSPIRE, la infraestructura de información espacial en la Comunidad Europea, que dispone que
анализе и распространении пространственной информации после крупных катастроф.
analizar y difundir información espacial después de grandes desastres.
электроники и Инфраструктуру пространственной информации Европейского сообщества,
Electrónicos y la Infraestructura de Información Espacial de la Comunidad Europea,
В ходе презентации было предложено, чтобы НКВ, с учетом появления концепций инфраструктур пространственной информации и перехода от естественных монополий, работавших на общее благо, к новой среде, характеризующейся приватизацией и экономической конкурентностью
En vista de la aparición de conceptos relativos a infraestructuras de información espacial y de que se había pasado de los monopolios naturales que proporcionaban un bien público a un nuevo marco caracterizado por la privatización
блоком интеграции в географическую информационную систему спутниковых снимков с высокой разрешающей способностью в качестве источника пространственной информации, а также системой поддержки комплексной обработки данных.
localmente específicos para la vigilancia de la gestión urbana, la integración de imágenes de satélite de alta resolución como fuente para la información espacial en el sistema de información geográfica y el apoyo para la integración de datos.
правил практического применения для географических названий в рамках программы<< Инфраструктура пространственной информации в Европе>>( INSPIRE)-- инициатива Европейского сообщества, принятая в качестве его политической директивы в области природоохранной деятельности.
consiste en un informe de situación sobre la elaboración de normas de aplicación para los nombres geográficos en el marco de la infraestructura de información espacial en la Comunidad(INSPIRE), que se puso en marcha a raíz de una directiva de la Comunidad Europea relacionada con la política ambiental.
Результатов: 56, Время: 0.0363

Пространственной информации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский