ПРОТИВОПРАВНОЕ ДЕЯНИЕ - перевод на Испанском

acto ilícito
противоправное деяние
незаконный акт
незаконных действий
противоправный акт
противозаконного деяния
противоправные действия
незаконного деяния
неправомерные действия
противозаконных действий
противозаконный акт
hecho ilícito
del hecho ilícito
acto ilegal
незаконный акт
незаконных действий
противоправного деяния
незаконное деяние
противоправное действие
неправомерный акт
противозаконный акт
противозаконное деяние
internacionalmente ilícito
международно противоправного
международно противоправное деяние

Примеры использования Противоправное деяние на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Контрмеры являются наиболее эффективным средством для потерпевшего государства побудить ответственное государство прекратить противоправное деяние и возместить ущерб.
Las contramedidas son el medio más eficaz que un Estado lesionado pueda usar para inducir al Estado responsable a que deje de cometer un hecho ilícito y ofrezca una reparación por el perjuicio causado.
Отмечалось, что на практике обсуждения часто нацелены на наличие согласия со стороны государственных органов, а не на противоправное деяние.
Se observó que en la práctica el debate se centraba con frecuencia en la existencia del consentimiento de los órganos estatales, más bien que en el acto ilícito.
Было выражено мнение о том, что обязательство проводить переговоры должно быть возложено на государство, совершившее противоправное деяние.
Se estimó que la obligación de negociar debía recaer sobre el Estado que cometía el acto ilícito.
одна из организаций не понесет международную ответственность за данное противоправное деяние.
ninguna organización incurriría en responsabilidad internacional por un hecho ilícito determinado.
Любое нарушение этих норм влечет за собой международную ответственность государства, совершившего противоправное деяние.
Toda violación de esas normas acarrea la responsabilidad internacional del Estado de origen por el hecho ilícito.
В любом случае такое исключение представляется неоправданно выгодным для государства, совершившего противоправное деяние.
De todos modos, esa excepción parece favorecer injustamente al Estado que ha cometido el hecho ilícito.
не следует считать, что оно в большей мере учитывает интересы государства, совершившего противоправное деяние.
no debería considerarse que favorece los intereses del Estado que cometió el acto ilícito.
Охватывает только урегулирование споров после принятия контрмер против государства, которое совершило противоправное деяние, характеризуемое как деликт в статье 17 Части первой.
Sólo regula la solución de las controversias nacidas de la adopción de contramedidas contra el Estado que ha cometido un acto ilícito tipificado como delito en el artículo 19 de la segunda parte.
ссылка на поведение государства,<< побуждающего>> организацию совершить противоправное деяние, точно опишет процесс, который в данной конкретной ситуации влечет за собой ответственность.
el comportamiento de un Estado" induce" a la organización a cometer el acto ilícito describiría correctamente el proceso por el cual surge la responsabilidad en esa situación específica.
Устанавливая, что всякое противоправное деяние государства влечет за собой международную ответственность этого государства,
Al declarar que todo hecho ilícito de un Estado da lugar a la responsabilidad internacional de ese Estado,
обязательство предоставить возмещение, будут различаться в зависимости от того, совершено ли противоправное деяние преднамеренно или по небрежности.
por ende la obligación de otorgar reparación, sería diferente según si el acto ilícito se había cometido intencionalmente o por negligencia.
Если противоправное деяние государства A не причиняет ущерба государству B, международной ответственности государства
Si el hecho ilícito del Estado A no causa perjuicio alguno al Estado B,
возникает ответственность государства- члена за противоправное деяние международной организации,
la responsabilidad de un Estado miembro nazca del hecho ilícito de una organización internacional,"[s]e presume"
помещении в медицинское учреждение правонарушителя, совершившего противоправное деяние, определяемое законом в качестве уголовного преступления, в состоянии психической недееспособности.
médico del delincuente que haya cometido, en estado de incapacidad mental, un acto ilícito tipificado como delito en la ley.
Во-вторых, употребление прошедшего времени подразумевает, что противоправное деяние было завершено,
En segundo lugar, el uso del tiempo pasado implica que el hecho ilícito ya se ha terminado,
Если выясняется, что несовершеннолетнее лицо совершило противоправное деяние вследствие психической болезни
Si se considera que un menor ha cometido un acto ilegal debido a una enfermedad o deficiencia mental,
т. е. будет являться ответственным за свое противоправное деяние.
es decir, será responsable de su acto ilícito.
Независимо от того, завершилось ли предполагаемое противоправное деяние или еще продолжается,
Con independencia de que el presunto hecho ilícito haya concluido
также принуждения, в результате которых международная организация совершает международно противоправное деяние.
la coacción ejercida por un Estado en la comisión de un hecho internacionalmente ilícito por una organización internacional.
совершил противоправное деяние умышленно или с преступным намерением,
ha cometido un acto ilícito deliberadamente, con dolo
Результатов: 334, Время: 0.0556

Противоправное деяние на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский