Примеры использования Протоколами на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В частности, Комитет по правам ребенка принял новые руководящие принципы относительно представления докладов в связи с двумя новыми факультативными протоколами к соответствующей Конвенции
предоставляя сеть высокой безопасности( RSN) с двумя новыми протоколами: 4- этапное рукопожатие и групповое соединение.
отстаивать права каждого ребенка и признавались юридические стандарты, установленные Конвенцией о правах ребенка и ее факультативными протоколами.
сделанных государствами- участниками в связи с Конвенцией и протоколами.
Женевскими конвенциями от 12 августа 1949 года и Дополнительными протоколами к ним и всеми другими соответствующими документами
социальных и культурных правах вместе с факультативными протоколами.
заявлениями и протоколами, подписанными государствами региона с момента начала в 1998 году боевых действий в Демократической Республике Конго.
Ее правительство также занимается согласованием национального законодательства с Конвенцией и ее первыми двумя протоколами и разрабатывает законопроект о правах детей,
Кроме того, они должны руководствоваться протоколами о порядке действий, которые бы содействовали расследованию случаев применения пыток с
В заключение государство- участник уведомляет Комитет о том, что в соответствии с протоколами Апелляционного суда преступление автора,
Согласно положениям соглашения с Европейским Союзом о реадмиссии, требуются оформленные отдельными протоколами соглашения с государствами- участниками о выполнении процедур,
связанную с протоколами и поправками, механизмами
Осуществление мер, предписанных протоколами Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций( ЕЭК ООН)
Осуществление мер, предписанных протоколами Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций( ЕЭК ООН)
дополнения, которые оформляются отдельными протоколами, являющимися его неотъемлемой частью, и вступают в силу в порядке,
В соответствии с утвержденными протоколами и процедурами мизопростол был официально включен в список базовых препаратов, покрываемых общим страхованием матери и ребенка, для неограниченного применения в акушерстве и гинекологии( Министерство здравоохранения и спорта, 2009 год).
В соответствии с протоколами обе стороны обязались соблюдать всеобъемлющее прекращение огня в Дарфуре,
Например, свобода передвижения, предусмотренная протоколами Экономического сообщества западноафриканских государств( ЭКОВАС),
Государства- участники должны отдельно представить один первоначальный доклад в соответствии с факультативными протоколами, а в дальнейшем включать информацию об осуществлении протоколов в свои периодические доклады по Конвенции о правах ребенка.
Этот фонд был учрежден в соответствии с протоколами III, часть V. 7a и VII, статья 2 Общего соглашения об установлении мира, а также в соответствии с руководящими принципами,