ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ НАВЫКИ - перевод на Испанском

aptitudes profesionales
профессиональную пригодность
профессиональных навыков
conocimientos profesionales
профессиональным знаниям
competencias profesionales
профессиональной компетентности
профессиональной компетенции
профессиональной квалификации
профессиональных навыков
профессионализма
профессиональное мастерство
профессиональных знаний
capacidad profesional
профессионального потенциала
профессиональных навыков
профессиональных возможностей
профессиональной квалификации
профессиональных способностей
профессионализм
профессиональной пригодности
habilidades profesionales
cualificaciones profesionales
профессиональной квалификации
профессиональных навыков
профессиональной подготовки
destrezas adquiridos
destrezas profesionales
calificaciones profesionales
профессиональной квалификации

Примеры использования Профессиональные навыки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Многие из тех сотрудников, которых не удалось перевести, не смогли сделать это, поскольку их профессиональные навыки не соответствовали имеющимся в рамках программы регулируемых перемещений возможностям.
Muchos de estos últimos no habían podido hacerlo porque sus aptitudes no coincidían con las oportunidades disponibles en el programa de reasignación dirigida.
На этих курсах 200 работников здравоохранения получили знания и профессиональные навыки по вопросам борьбы с осложнениями после эксцизии.
En el contexto de estas actividades de capacitación, 200 agentes sanitarios adquirieron conocimientos y aptitudes en técnicas de reparación de las secuelas de la escisión.
Однако квалифицированные мигранты не всегда способны в полной мере задействовать за границей все свои профессиональные навыки.
Sin embargo, los migrantes calificados no siempre están en condiciones de hacer pleno uso de sus calificaciones en el extranjero.
Для внедрения передовых технологий использования горючих полезных ископаемых необходимы элементы инфраструктуры и профессиональные навыки, которые отсутствуют во многих развивающихся странах.
Las tecnologías avanzadas de aprovechamiento de combustibles fósiles requieren infraestructura y competencias de las que carecen muchos países en desarrollo.
в итоге меняют спрос на профессиональные навыки.
modifican la demanda de competencias.
молодых людей не получают минимальные профессиональные навыки по чтению и математике.
jóvenes no cumplen con el nivel mínimo de competencia para lectura y matemáticas.
Государственная служба по вопросам занятости в Ольборге выпустила брошюру для работодателей, в которой их поощряют использовать профессиональные навыки" новых датских граждан".
El Servicio Público del Empleo de Aaborg ha enviado a los empleadores un folleto en que les alienta a utilizar las aptitudes de los“nuevos ciudadanos daneses”.
изменения рыночных условий работникам необходимы профессиональные навыки, позволяющие им использовать новые возможности.
condiciones del mercado, los trabajadores necesitan aptitudes que les permitan aprovechar las nuevas oportunidades.
Возможно, это объясняется распространенным мнением о том, что профессиональные навыки пожилых лиц не соответствуют требованиям современности
Eso puede deberse a la opinión general de que las aptitudes profesionales de las personas de edad no están actualizadas
Часть этих взносов используется для содействия обеспечению самостоятельности женщин путем проведения учебных занятий, помогающих им приобрести профессиональные навыки, и организации семинаров, направленных на повышение их грамотности, улучшение санитарно-гигиенического обслуживания, питания и т.
Parte de esas contribuciones se utiliza para fomentar la independencia de la mujer mediante la organización de clases de capacitación que le permiten adquirir conocimientos profesionales y la celebración de seminarios que tienen por objeto mejorar su instrucción elemental, higiene, estado nutricional,etc.
Однако такие страны могут также помочь повысить профессиональные навыки трудящихся в частном секторе с помощью обучения,
Sin embargo, esos países pueden también ayudar a mejorar las aptitudes profesionales de los trabajadores en el sector privado mediante la capacitación,
Осуществление Проекта подготовки учителей Афганистана позволило повысить профессиональные навыки женщин- учителей и администраторов- путем направления их в Соединенные Штаты для участия в университетских программах продолжительностью от шести до восьми недель.
El proyecto de formación de maestras afganas contribuye a elevar los conocimientos profesionales de maestras y administradoras trasladándolas a los Estados Unidos para que cursen programas universitarios de seis a ocho semanas de duración.
профессиональная подготовка девочек позволяла им приобретать профессиональные навыки во всех областях, ориентируя их, в частности, на получение профессий, в которых традиционно преобладают мужчины; и.
profesional que permita a las niñas adquirir competencias profesionales en todos los campos, lo que incluye orientarlas igualmente hacia las carreras en que tradicionalmente predominan los hombres;
профессиональные бухгалтеры имеют технические знания и профессиональные навыки, необходимые для выполнения функций, за которые они принимаются".
los miembros de la profesión poseen los conocimientos técnicos y las aptitudes profesionales necesarios para desempeñar los servicios que tratan de prestar.".
также помогающих им приобрести профессиональные навыки.
estado nutricional, y adquirir conocimientos profesionales.
чтобы предоставить им профессиональные навыки и придать им уверенность, необходимую для организованного отстаивания прав человека женщин.
para proporcionarles competencias profesionales y darles la confianza necesaria para que se organicen en pro de los derechos humanos de las mujeres.
другие механизмы могут более эффективно прививать знания и профессиональные навыки.
otros mecanismos pueden ser más eficaces para impartir conocimientos y aptitudes profesionales.
кто знает его и его биографию, когда скажу, что его богатый опыт и профессиональные навыки принесут большую пользу работе Комиссии.
conocen sus antecedentes en la materia, saben que esta Comisión se beneficiará profundamente de su amplia experiencia y sus habilidades profesionales.
Прохождение такой индивидуально разработанной программы позволяет получить профессиональные навыки, а также возможность продолжить образование по программе IVET с зачетом тех предметов, по которым уже получена квалификация.
Al completar un programa personalizado de esta índole se obtienen cualificaciones profesionales y, además, el alumno tiene la posibilidad de continuar en un programa IVET en que se reconocen los conocimientos ya adquiridos.
возобновить свое образование или повысить свои профессиональные навыки на любом этапе своей жизни.
renovar su educación o mejorar sus conocimientos profesionales en cualquier momento de su vida.
Результатов: 164, Время: 0.0636

Профессиональные навыки на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский