НАВЫКИ - перевод на Испанском

habilidades
способность
мастерство
умение
возможность
талант
ловкость
навыки
умелое
изобретательность
умело
aptitudes
пригодность
способности
навыков
возможностей
квалификации
знании
фитнес
склонностей
компетентность
умения
conocimientos
известно
знакомство
владение
опыт
знания
осведомленности
понимания
сведению
информации
ведома
capacidad
потенциал
способность
возможность
вместимость
мощность
навыков
способны
competencias
соревнование
конкурс
соперничество
конкуренции
компетенцию
юрисдикцию
компетентности
полномочия
конкурентов
квалификации
técnicas
техника
метод
технической
destrezas
мастерство
умение
ловкость
навыки
сноровки
способностями
доблести
искусно
prácticos
практический
семинар
удобно
практичным
практике
практикума
рабочем
прагматичный
прагматический
нецелесообразным
pericia
опыт
экспертиза
мастерство
знания
навыков
специалистов
квалификации
квалифицированности
экспертной
специальных
hábitos
привычка
пристрастие
навыков
рясу
облачение
одеяние
курение

Примеры использования Навыки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Графические навыки, то есть способность читать и создавать графики, находятся в зачаточном состоянии.
La habilidad para leer y diseñar representaciones gráficas todavía está en pañales.
У вас есть опыт и все необходимые навыки но вы очень привлекательны. Вы прекрасны.
Tiene la habilidad y experiencia necesarias pero es muy atractiva y hermosa.
Сюда относятся навыки, отношение, стимулы
Esto incluye los conocimientos especializados, la actitud, los incentivos
У них есть навыки, чтобы помочь нам, и ресурсы.
Tienen los conocimientos técnicos para ayudarnos y los materiales.
Есть особые навыки?
¿Una habilidad especial?
Сейчас это жизненно важные навыки для молодых людей.
A día de hoy es una habilidad imprescindible para una persona joven.
я подразумеваю настоящие навыки.
pero me refiero a una habilidad real.
выжившие утратили навыки по репликации изотопов.
los que sobrevivieron perdieron la habilidad para replicar isótopos.
Образование и навыки.
Educación y conocimientos prácticos.
Но при этом у них потрясающие навыки общения.
Pero tienen una habilidad social increíble.
Едва ли у тебя есть навыки для этой работы.
No creo que tengas los talentos para este trabajo.
Простая игра, что, если она приобрела навыки непосредственно от?
Como un juego, y¿si obtuvo la habilidad directamente de…?
У вас есть канцелярские навыки?
¿Tienes experiencia en oficinas?
Я скажу тебе, что имеет значение: это талант и навыки.
Te diré lo que significa algo… el talento y la habilidad.
Все выпускники таких школ в настоящее время имеют навыки послеабортного наблюдения.
Todas las parteras graduadas tienen ahora conocimientos prácticos sobre la atención después del aborto.
Это обеспечивает тебе работу и навыки.
Ya tienes un trabajo y una habilidad.
У меня есть уникальные навыки.
Tengo una habilidad única.
Да, абсолютно разные навыки.
Sí, una habilidad totalmente diferente.
У каждого есть особые навыки.
Cada uno tiene una habilidad especial.
Ну, ее хорошо тренировали и у нее есть навыки.
Bueno, está bien entrenada y tiene la habilidad.
Результатов: 3519, Время: 0.0783

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский