ПРОФЕССИЮ - перевод на Испанском

profesión
профессии
профессиональной деятельности
работе
специальности
род занятий
занятий
практику
сфере
ремесло
занимаюсь
carrera
забег
скачки
бег
заезд
карьеру
гонки
службе
каррера
профессии
бегах
oficio
ex officio
ремесло
профессия
собственной инициативе
специальности
защитником
услуги
ocupación
оккупация
захват
занятие
занятость
профессия
заполнение
оккупационные
оккупантов
trabajo
работа
труд
трудовой
занятость
рабочей
empleo
занятость
использование
применение
трудоустройство
работа
труд
наем
рабочих мест
найма
profesiones
профессии
профессиональной деятельности
работе
специальности
род занятий
занятий
практику
сфере
ремесло
занимаюсь
oficios
ex officio
ремесло
профессия
собственной инициативе
специальности
защитником
услуги

Примеры использования Профессию на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Никогда не поздно поменять профессию Билли.
Aún estás a tiempo de cambiar de carrera, Billy.
Эй, нам пора менять профессию!
Oye, es hora de cambiar de profesión!
Когда пришло время выбирать профессию, я решила изучать биологию в Пекинском университете.
Cuando llegó el momento de elegir una carrera, decidí estudiar biología en la Universidad de Pekín, en Beijing.
Работа позволяет им приобретать профессию, которая в будущем для многих станет главным средством обеспечения их семей.
El trabajo les permite aprender un oficio, que en un futuro, se convertirá para muchos en la principal herramienta para mantener a su familia.
Учитывая твою прежнюю профессию, может скажешь, кто из твоих прежних знакомцев может заниматься на рынке такими штуковинами?
Dada tu anterior carrera,¿podrías conocer a algún ex-socio que podría estar en el mercado con ese material?
Каждый человек имеет право выбирать по своему желанию профессию, которая не противоречит учению ислама и общественным интересам,
Toda persona tiene derecho a elegir, según sus deseos, una ocupación que no sea contraria al islam,
вам было задано выбрать реальную профессию в реальном мире.
la tarea era elegir una carrera real, en el mundo real.
выбирают профессию по своим возможностям и способностям
eligen su ocupación según su aptitud y capacidad
Вы мне не поверите, но я выбрал эту профессию не только из-за денег.
No me creerán, pero no es sólo por el dinero que elegí este trabajo.
переедут на Парк Авеню, а тебе придется подыскать другую профессию.
se mudan a Park Avenue y te consigues otra carrera.
Если вы хотите создать фиктивную профессию, хотя бы постарайтесь, чтобы она звучала правдоподобно.
Si vas a crear una falsa ocupación, al menos has que suene real.
Введение в профессию, предусматривающее кратковременное пребывание на рабочем месте без фактического участия в работе;
Medidas de introducción al empleo, que abarcan breves períodos en lugares de trabajo sin intervenir realmente en las actividades.
мне пора менять профессию.
Necesitamos una nueva carrera, creo.
Если уж однажды выбрал свою профессию… ты должен полностью погрузиться в свою работу.
Una vez que decides tu ocupación, debes sumergirte en tu trabajo. Tienes que enamorarte del trabajo.
Около 75 процентов работников, использовавших эту программу, были дипломированными специалистами, и бόльшая часть из них считала, что они смогли применить свою профессию на предложенных им рабочих местах.
Alrededor del 75% de esos beneficiarios tenían estudios superiores y la mayoría consideraba haber aprovechado su formación en el empleo que les habían propuesto.
колледж дал мне профессию, которая приносит мне удовлетворение.
la universidad me dio una carrera que me llena.
Хотя индонезийские женщины имеют право выбирать профессию, лишь очень немногие женщины работают моряками, летчиками или занимают высокие должности в армии.
Las mujeres indonesias tienen derecho a escoger sus profesiones, sin embargo, sólo un número reducido de mujeres son marineras, pilotos u oficiales militares de alto rango.
Женщины, избирающие профессию или роль, которая традиционно предназначалась мужчине,
Las mujeres que eligen oficios o funciones tradicionalmente reservados a los hombres
Какие меры предусмотрены с целью обеспечения права лиц, принадлежащих к меньшинству, свободно выбирать свою профессию?
Sírvanse indicar qué medidas se han adoptado para velar por el derecho de las personas pertenecientes a la minoría a elegir libremente su ocupación.
Все граждане имеют право по своему желанию и в соответствии со своими способностями выбирать профессию. Государством обеспечиваются рабочие места и надлежащие условия труда.
Todos los ciudadanos eligen su ocupación según sus deseos y talentos y reciben del Estado empleos estables y condiciones de trabajo seguras.
Результатов: 382, Время: 0.476

Профессию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский