ПРОЦЕНТНОЙ - перевод на Испанском

interés
интерес
заинтересованность
стремление
процент
забота
нетерпением
заинтересованы
процентные
заинтересован
porcentual
процентный
процент
доли
долевое
пунктов
показателей
сравнению
porcentaje
доля
процент
показатель
часть
число
соотношение
процентная доля
процентное соотношение
процентный показатель числа
tasa
показатель
коэффициент
уровень
ставка
доля
процент
норма
скорость
темпы
intereses
интерес
заинтересованность
стремление
процент
забота
нетерпением
заинтересованы
процентные
заинтересован

Примеры использования Процентной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В 2005- 2009 годах больших колебаний в процентной доле заключенных в разбивке по срокам заключения не наблюдалось.
En el período de 2005 a 2009, las cifras de la población carcelaria desglosadas por la duración de las penas no variaron mucho.
Объем инвестиций, который в качестве процентной доли ВВП снизился на 5 процентых пунктов,
La inversión, que había descendido en 5 puntos porcentuales como porcentaje del PIB, disminuyó en casi
Отмена 10- процентной квоты для женщин при приеме в пожарные училища греческой пожарной службы( Закон 3387/ 2005).
Supresión del 10% de cuota de admisión de mujeres en las escuelas de la Academia de Bomberos del Cuerpo de Bomberos de Grecia(Ley 3387/2005).
В развитых странах некоторые обрабатывающие предприятия добились почти 30- процентной замены энергоносителей.
En los países desarrollados, algunas fábricas han logrado alrededor de un 30% de sustitución energética.
некоторые другие банки начали предлагать кредиты с фиксированной процентной ставкой.
el Everbright Bank y algunos otros empezaron a ofrecer hipotecas con tipo fijo.
В некоторых развивающихся странах на состояние бюджета также во многом повлияла неустойчивость сырьевых цен и увеличение процентной маржи по государственному долгу.
En algunos países en desarrollo las cuentas fiscales resultaron también muy afectadas por la volatilidad de los precios de los productos básicos y el aumento de los diferenciales entre tipos de interés de la deuda pública.
В результате уровень расходов по регулярной программе в прошедшем двухгодичном периоде при- близился к 6- процентной отметке.
Como consecuencia, durante el bienio pasado el promedio de gastos del programa ordinario llegó casi hasta el porcentaje de referencia del 6%.
Менее 37% этих бездомных ночуют в таких заведениях при почти 100- процентной заполняемости.
De estas, menos del 37% pasó una noche en esos establecimientos, aunque se utilizaron casi al 100% de su capacidad.
3 конференции с 25- процентной долей участия женщин.
con un 25% de participación de mujeres.
что соответствует 14- процентной доле респондентов.
lo que equivale a una tasa de participación del 14%.
Разница отражает предлагаемое учреждение десяти дополнительных должностей и применение 10- процентной нормы вакантных должностей.
La diferencia refleja el propuesto aumento neto de 10 puestos y la aplicación de una tasa de vacantes del 10%.
В 1994 году Правление представило Генеральной Ассамблее доклад 3/ о процентной( учетной) ставке, применяемой при расчете единовременных выплат в соответствии со статьей 28g Положений Фонда.
En 1994, el Comité Mixto comunicó a la Asamblea GeneralIbíd., párrs. 59 a 72. las tasas de interés(descuentos) aplicables a las permutaciones por sumas globales de las prestaciones de jubilación de conformidad con el inciso g del artículo 28 de los Estatutos de la Caja.
Ii Уменьшение процентной разницы в ценах на базовые инфраструктурные услуги для неимущих и остальных потребителей в отдельных общинах, сотрудничающих с ООН- Хабитат.
Ii Disminución, en colaboración con el ONU-Hábitat, de la diferencia porcentual en el precio de los servicios de infraestructura básica que pagan los pobres en comparación con el resto de los consumidores en comunidades seleccionadas.
Глава делегации упомянул об усилиях, которые он прилагает для снижения процентной ставки по займам для женщин,
El jefe de la delegación mencionó medidas para reducir las tasas de interés en los préstamos a las mujeres,
Группа, как указывалось выше в пункте 36, признает возможность компенсации материальной помощи работникам при условии процентной корректировки, о которой говорилось выше в пункте 48,
El Grupo, como se indica en el párrafo 36, acepta la indemnizabilidad del socorro pagado a los empleados, con sujeción al ajuste porcentual indicado en el párrafo 48,
Применение КНПК 5- процентной ежегодной надбавки при оценке восстановительной стоимости утраченных запасов неверно, поскольку такая надбавка превышает темпы инфляции в рассматриваемый период.
El margen del 5% anual aplicado por KNPC para valorar el costo de reposición de sus existencias perdidas es incorrecto, ya que ese porcentaje supera la tasa de inflación del período.
политика нулевой процентной ставки будет опасным процессом:
las políticas con tasas de interés cero serán traicioneras:
В докладе Пакистана указывается, что, несмотря на введение 5- процентной квоты для женщин на государственной службе, ситуация в провинциях складывается по-разному,
En el informe del Pakistán se indica que, no obstante haberse fijado una cuota del 5% para las mujeres en la administración pública, la tasa de aplicación en las provincias es desigual
признает возможность компенсации материальной помощи работникам при условии процентной корректировки, о которой говорилось выше в пункте 48,
la indemnizabilidad de socorro pagado a los empleados, con sujeción al ajuste porcentual indicado en el párrafo 48 supra,
Числу и процентной лиц, принадлежащих к группам, упомянутым в последнем пункте преамбулы, являющихся жертвами насильственных действий
El número y el porcentaje de personas pertenecientes a los grupos mencionados en el último párrafo del preámbulo que son víctimas de agresiones
Результатов: 266, Время: 0.0493

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский