ПРОЦЕССА ДЕКОЛОНИЗАЦИИ - перевод на Испанском

proceso de descolonización
процесс деколонизации
области деколонизации
procesos de descolonización
процесс деколонизации
области деколонизации

Примеры использования Процесса деколонизации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
представителями управляющих держав о путях продвижения вперед процесса деколонизации.
los representantes de las Potencias administradores sobre cómo hacer avanzar el proceso de descolonización.
возникших в результате процесса деколонизации.
los surgidos de un proceso de descolonización.
Специальный комитет планирует активизировать в будущем году свои усилия по завершению процесса деколонизации в остающихся несамоуправляемых территориях.
el Comité Especial se propone intensificar en el próximo año sus actividades para concluir el proceso de descolonización en los territorios no autónomos restantes.
в конечном счете продвижению вперед процесса деколонизации.
en última instancia, a que promuevan el proceso de descolonización.
Представители некоторых правительств также коснулись процесса деколонизации, который привел к появлению современных наций, происшедших от древних народов, и выразили сожаление по поводу усилий,
Algunos gobiernos también se refirieron al proceso de descolonización que dio lugar al nacimiento de naciones modernas formadas por pueblos antiguos y deploró los esfuerzos encaminados a buscar"de las naciones indígenas.">
Его делегация вновь подчеркивает большое значение расширения в рамках процесса деколонизации возможностей несамоуправляющихся территорий в политической, экономической и социальной областях, а также в сфере образования как одного из предварительных условий для принятия любого решения по изменению их статуса.
Su delegación reitera la importancia del progreso político, económico, social y educacional de los territorios no autónomos en el proceso de descolonización, como requisito previo de cualquier decisión relativa a la modificación de su estatuto.
Так, например, ему следует разработать конкретный план действий по ускорению процесса деколонизации в рамках третьего Международного десятилетия за искоренение колониализма,
Por ejemplo, debería elaborar un plan de acción pragmático para impulsar la descolonización en el marco del Tercer Decenio Internacional,
что все участники процесса деколонизации должны продолжать тесно
activa entre todos los interesados en el proceso de descolonización, con el fin de encontrar los medios
Представители Испании и Соединенного Королевства участвовали в работе Карибского регионального семинара о развитии процесса деколонизации в Карибском бассейне
Representantes de España y el Reino Unido asistieron al Seminario regional del Caribe para hacer avanzar el proceso de descolonización en el Caribe y las Bermudas,
В результате все еще не завершившегося процесса деколонизации эта самая непохожесть приобрела сегодня в Азии,
Estas diferencias han adquirido hoy en día, como resultado de un proceso de descolonización aún inacabado, una dimensión aún
телевидения Департамента освещали различные аспекты процесса деколонизации и смежные вопросы в своих ежедневных программах новостей
televisión del Departamento informaron acerca de diversos aspectos de la descolonización y cuestiones conexas en sus programas diarios de noticias
Что касается вопроса о Западной Сахаре, то международное сообщество должно осудить прекращение процесса деколонизации этой территории и бесконечные страдания сотен тысяч жителей Сахары в алжирских лагерях.
Sobre la cuestión del Sáhara Occidental, la interrupción de la descolonización de ese territorio y las interminables penurias que atraviesan cientos de miles de saharauis en campamentos de Argelia ponen en evidencia a la comunidad internacional.
Необходимо мобилизовать международное сообщество на поддержку процесса деколонизации, при этом следует оказывать помощь народам, живущим в условиях иностранной оккупации, в их законной борьбе за реализацию своего права на самоопределение и независимость.
Es importante movilizar a la comunidad internacional para obtener su apoyo al proceso de descolonización y hay que prestar ayuda a los pueblos bajo ocupación extranjera en su lucha legítima por reivindicar su derecho a la libre determinación y por alcanzar la independencia.
имеются четкие обязательства не только в отношении процесса деколонизации, но и в плане экстренного создания механизма для защиты и мониторинга прав человека на этой территории.
tiene obligaciones claras, no solamente con respecto al proceso de descolonización sino también en relación con la imperiosa necesidad de establecer un mecanismo de protección y supervisión de la situación en materia de derechos humanos en el Territorio.
На нынешнем заключительном этапе процесса деколонизации в мире задача Специального комитета становится не проще, а сложнее, что было подтверждено в ходе процесса,
En la actual etapa final de la descolonización en el mundo, la tarea del Comité Especial no se ha vuelto más simple,
Если противники процесса деколонизации преуспеют в своих усилиях, направленных на то, чтобы добиться роспуска Специального комитета,
Si los enemigos de la descolonización triunfaran en sus esfuerzos por obtener la disolución del Comité Especial,
Представители Испании и Соединенного Королевства участвовали в работе Тихоокеанского регионального семинара о развитии процесса деколонизации в Тихоокеанском регионе,
Representantes de España y del Reino Unido asistieron al seminario regional del Pacífico para hacer avanzar el proceso de descolonización en la región del Pacífico,
Участие пуэрториканцев, проживающих за границей, во всех этапах процесса деколонизации и определения будущего статуса Пуэрто- Рико было одобрено самыми различными секторами пуэрто-риканского гражданского общества.
La participación de los puertorriqueños residentes en el extranjero en todas las etapas del proceso de descolonización y en la determinación del futuro de Puerto Rico fue aprobada por muchos sectores de la sociedad civil puertorriqueña.
Принцип самоопределения имеет основополагающее значение для процесса деколонизации всех несамоуправляющихся территорий,
El principio de la libre determinación es fundamental para la descolonización de todos los Territorios no autónomos,
Эквадор, председательствующий в Комитете с февраля 2011 года, желает скорейшего завершения процесса деколонизации и настоятельно призывает управляющие державы активизировать свой диалог с Комитетом и несамоуправляющимися территориями.
Habiendo presidido el Comité Especial desde el febrero de 2011, el Ecuador desea ver un rápido fin al proceso de descolonización e insta a las Potencias administradoras a que intensifiquen su diálogo con el Comité Especial y los Territorios no autónomos.
Результатов: 585, Время: 0.0439

Процесса деколонизации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский