ПРОЦЕССИЮ - перевод на Испанском

procesión
процессия
шествие
демонстрации
процесии
cortejo
ухаживания
процессии
кортеж
desfile
парад
показ
шествие
шоу
конкурс
дефиле
manifestación
выражение
митинг
протест
демонстрации
проявлением
манифестации
воплощением
процессии
марш
шествий
marcha
марш
действие
начало
осуществление
очередной
время
ходе
осуществляется
прогрессе
создании

Примеры использования Процессию на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Свадебная процессия прибыла!
Llegó la procesión de la boda!
Подъезжает свадебная процессия, А я тут стою.
La procesión de la boda está por llegar, y yo estoy parado aquí.
Но что это за бесконечная процессия черных автомобилей? Какую Золушку везет эта машина?
¿Pero por qué esta infinita procesión de carros negros?
Большая, красивая процессия, которую запомнят люди.
Una gran y bella procesión… que la gente recordará.
Но процессия- это безумие.
Pero una procesión, es una locura.
Черт, а где процессия?
¿Cuando demonios es la procesión?
Епископ Джорджио примет участие в нашей процессии.
El obispo Giorgio participará de nuestra procesión.
Мне неважно, собирается ли по этой улице ехать похоронная процессия.
No me importa si una procesión funeraria recorrerá la calle.
Где ты был во время процессии?
¿Dónde estuviste durante la procesión?
Твои дочери могут присоединиться к процессии позади нас.
Vuestras hijas pueden unirse a la procesión detrás de nosotros.
Нет, Я шел пешком за процессией.
No, seguí la procesión a pie.
Пока моя автобусная вечеринка была скорее как похоронная процессия.
Hasta ahora, mi fiesta de autobús era más como la procesión de un funeral.
Могу ли я учавствовать в свадебной процессии?
¿Podría ser una de sus portadoras? Para la procesión nupcial?
Какого? Из свадебной процессии?
¿El de la procesión de la boda?
Отрезать служанке руки, за то что не перекрестилась в процессии.
A una criada le cortaron las manos por no santiguarse en una procesión.
Тех, кто должен присоединиться к процессии.
Las otras personas que se unirán al cortejo.
Вы были бы единственным достойным человеком в похоронной процессии.
¿Sabe que sería la única persona decente en todo el cortejo fúnebre?
там были они, вся процессия.
ahí estaba, el cortejo entero.
Процессии могут организовываться после подачи соответствующему органу уведомления.
Los desfiles podrán celebrarse previo aviso a la autoridad pertinente.
Религиозные процессии за пределами храмов разрешены и регламентированы законом.
Las manifestaciones religiosas en el exterior de los templos son permitidas y se rigen por la ley.
Результатов: 48, Время: 0.3523

Процессию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский