MANIFESTACIÓN - перевод на Русском

выражение
expresión
expresar
frase
término
mirada
manifestación
palabra
митинг
reunión
manifestación
mitin
concentración
un acto público
протест
protesta
objeción
impugnación
manifestación
oposición
manifestarse
protesto
демонстрации
manifestaciones
demostrar
demostración
exhibición
manifestarse
protestas
manifestantes
exhibir
проявлением
manifestación
expresión
demostración
muestra
acto
forma
манифестации
manifestaciones
actos
reunión
воплощением
encarnación
expresión
manifestación
personificación
encarnan
cristalización
aplicación
процессии
procesión
manifestación
marcha
desfiles
cortejo
марш
marsh
marcha
ve
caminata
moosh
manifestación
шествий
marchas
manifestación
desfiles
procesiones
concentraciones
públicas

Примеры использования Manifestación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La reunión de alto nivel que celebramos hoy es otra manifestación de esa importancia.
Сегодняшнее заседание высокого уровня служит еще одним подтверждением важности этого вопроса.
La Constitución de Jordania ampara el derecho de manifestación y de reunión pacífica.
Конституция Иордании гарантирует право на проведение демонстраций и мирных собраний.
El viernes por la noche habrá una manifestación.
Каково быть распятым"… В пятницу будут демонстрации протеста.
Los soldados declararon ilegal la manifestación y poco después dispersaron a los manifestantes arrojándoles granadas de concusión, golpeándolos y empujándolos.
Солдаты объявили митинг незаконным, и вскоре силой разогнали демонстрантов, применяя гранаты шокового действия и избивая и толкая демонстрантов.
Cuando la policía intentó retirar la bandera a la fuerza y dispersar la manifestación, los participantes protestaron lanzando trozos de madera,
Когда полиция попыталась сорвать флаг и разогнать митинг, участники в знак протеста стали бросать доски,
Diritto Di Parola: La manifestación se podrá definir
Протест может быть определен как НЕПАРТИЗАНСКИЙ
Es la manifestación del derecho garantizado por la Constitución, junto con el principio de la igualdad entre los géneros,
Такая ее роль является воплощением гарантированного Конституцией права в сочетании с принципом гендерного равенства,
Por ejemplo, el 8 de marzo, en Beirut, se hizo una gran manifestación para apoyar a Siria,
Например, 8 марта в Бейруте прошел массовый митинг в поддержку Сирии,
el Movimiento Magisterial organizó una manifestación después de que el presidente impusiera unas reformas muy poco democráticas.
учителя устроили протест после того, как президент принял совсем не демократические реформы.
Cuando la manifestación llegó al municipio de Dallas,
Когда марш достиг городской ратуши,
La manifestación del sábado en el centro de Moscú finalizó con la música de la icónica banda de rock soviética Kinó.
Субботний митинг в центре Москвы закончился под звуки иконы советского рока- группы" Кино".
La Comisión de Consolidación de la Paz es una manifestación de la voluntad de la comunidad internacional de estabilizar a los países que salen de un conflicto
Комиссия по миростроительству является воплощением стремления международного сообщества стабилизировать пережившие конфликт страны
La Comisión Nacional de Derechos Humanos de la India ha determinado que la imparcialidad del Estado es de importancia fundamental para el ejercicio del derecho de manifestación pacífica.
Беспристрастность государства была определена Национальной комиссией по правам человека Индии как имеющая центральное значение при осуществлении права на мирный протест.
Además, el derecho a la libertad de reunión y manifestación pacíficas se concede únicamente a los ciudadanos, en lugar de a todas las personas, como exige el derecho internacional.
При этом право на свободу мирных собраний и мирных шествий предоставлено только гражданам, а не всем, как того требует международное право.
El 30 de abril del año 2018 en Moscú, en la avenida Académico Sakharov, en relación con el bloqueo de Telegram en Rusia, tuvo lugar una manifestación"Contra el bloqueo de Telegram".
Апреля в Москве на проспекте Академика Сахарова в связи блокировкой Telegram в России состоялся митинг« Против блокировки Telegram».
La Comisión indicó que, en diversas situaciones, la falta de imparcialidad podía perjudicar el derecho de manifestación pacífica.
Комиссия отметила то, каким образом в различных ситуациях отсутствие беспристрастности может негативно затронуть право на мирный протест.
Por consiguiente, los Voluntarios de las Naciones Unidas vienen constituyendo una manifestación concreta de la cooperación Sur-Sur.
Таким образом, ДООН продолжает служить конкретным воплощением сотрудничества по линии Юг- Юг.
seguro que van a querer hacer una manifestación.
уверена, они захотят устроить протест.
donde organizó una gran manifestación en la que se autoproclamó Presidente de Somalia.
где провел большой митинг, на котором провозгласил себя президентом Сомали.
reunión y manifestación a todos los actores políticos, los sindicatos y las organizaciones de la sociedad civil.
свобода мирных шествий.
Результатов: 2189, Время: 0.4441

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский