ПРОЦЕСС КОНСУЛЬТАЦИЙ - перевод на Испанском

proceso de consultas
процесс консультаций
консультативный процесс
консультационный процесс
процедура консультаций
proceso consultivo
консультативный процесс
процесс консультаций
консультационного процесса
procedimiento de consulta
процедуры консультаций
процесс консультаций
proceso de consulta
процесс консультаций
консультативный процесс
консультационный процесс
процедура консультаций
procesos de consulta
процесс консультаций
консультативный процесс
консультационный процесс
процедура консультаций
procesos consultivos
консультативный процесс
процесс консультаций
консультационного процесса
procesos de consultas
процесс консультаций
консультативный процесс
консультационный процесс
процедура консультаций

Примеры использования Процесс консультаций на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
После завершения первого УПО по Пакистану в стране был начат процесс консультаций и распространения информации.
Tras el fin de su primer EPU, se había dado inicio a un proceso de consultas y difusión de información.
в соответствии с резолюцией 52/ 12 Комиссии, процесс консультаций с государствами- членами.
52/12 de la Comisión, la Secretaría iniciara un proceso consultivo con los Estados Miembros.
делегации поблагодарили ПРООН за всеохватный и транспарентный процесс консультаций.
las delegaciones encomiaron al PNUD por la inclusividad y la transparencia del proceso de consultas.
Эквадор поддерживает процесс консультаций с правительствами предоставляющих контингенты стран.
el Ecuador apoya el proceso de celebración de consultas con los gobiernos de los países que aportan contingentes.
Конференции Сторон на ее восьмой сессии следует рассмотреть соответствующую справочную информацию, чтобы начать процесс консультаций между Сторонами( Нью-Йорк);
La Conferencia de las Partes en su octavo período de sesiones debería examinar la información de antecedentes pertinente a fin de dar inicio a un proceso de consultas entre las Partes(Nueva York).
заявил, что этот процесс консультаций направлен на совершенствование работы Комитета.
dijo que el objetivo del proceso de consultas era mejorar la labor del Comité.
благодаря международной поддержке он смог начать процесс консультаций.
con el apoyo internacional se pudo dar inicio al proceso de consulta.
насколько эффективным явился процесс консультаций и что фактически происходит на местах.
el PNUMA estaba examinando la eficacia del proceso consultivo y qué sucedía en realidad sobre el terreno.
Вместе с тем некоторые члены КСР отмечают, что в докладе не находит должного отражения процесс консультаций с организациями системы Организации Объединенных Наций.
No obstante, algunos miembros de la Junta señalan que el informe no refleja en toda su amplitud el proceso de consultas celebradas con las organizaciones de las Naciones Unidas.
В ответ на эту резолюцию Совет развернул процесс консультаций, включая встречи представителей Президиума в Риме
En respuesta a esa resolución, el Consejo inició un proceso de consultas, que incluyó reuniones de los representantes de la Mesa en Roma
Секретариат Группы предложил ее членам внести вклад в процесс консультаций о гарантиях путем определения круга ведения,
La secretaría del Grupo invitó a sus miembros a participar en un proceso consultivo sobre salvaguardias elaborando mandatos
Генеральный секретарь инициировал глобальный процесс консультаций для ознакомления с мнениями правительств,
El Secretario General había iniciado un proceso de consultas mundiales para recabar las opiniones de los gobiernos,
Процесс консультаций был полезен, поскольку давал возможность извлечь
El proceso consultivo resultó útil para aprender de la experiencia anterior
Мы признательны за организованный недавно процесс консультаций, с тем чтобы обменяться позициями по будущей программе работы:
Agradecemos el proceso de consultas que fueron recientemente convocadas a fines de intercambiar posiciones sobre el futuro programa de trabajo,
на месте Исполнительному совету, Технический секретариат проводит процесс консультаций и разъяснений с соответствующим государством- участником,
la Secretaría Técnica llevará a cabo un procedimiento de consulta y aclaración con el Estado Parte interesado,
Я хотел бы известить вас, что мы уже завершили процесс консультаций по заполнению постов специальных координаторов, предусмотренных в решении CD/ 1646, которое было принято Конференцией на ее 877м пленарном
Quiero comunicarles que ya hemos finalizado el proceso de consulta para llenar los cargos de Coordinadores Especiales previstos en la decisión CD/1646 adoptada por la Conferencia en su 878ª sesión plenaria,
После принятия Луаркской декларации ИОСОМНПЧ продолжило процесс консультаций с международным гражданским обществом на основе организации конференций
Tras la aprobación de la Declaración de Luarca, la AEDIDH ha continuado el proceso de consultas con entidades internacionales de la sociedad civil mediante la organización de conferencias
Такой процесс консультаций привел к созданию глобального партнерства по управлению питательными веществами,
Este proceso consultivo llevó al establecimiento de una alianza mundial sobre la gestión de los nutrientes,
возбудить инспекцию на месте, Технический секретариат[ вначале][ в качестве предпосылки] будет возбуждать процесс консультаций и разъяснений.
una inspección in situ, la Secretaría Técnica iniciará[en primer lugar] un procedimiento de consulta y aclaración como requisito previo.
Следует еще более расширить процесс консультаций и участия в ПДИБ, с тем чтобы все заинтересованные стороны,
Se debería profundizar más la participación y el proceso de consultas en el Plan de Acción para la Erradicación de la Pobreza a fin de permitir
Результатов: 1265, Время: 0.0625

Процесс консультаций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский