ПРОЦЕСС РЕФОРМЫ - перевод на Испанском

proceso de reforma
процесс реформ
процесс реформирования
процесс пересмотра
процесс преобразований
proceso de reformas
процесс реформ
процесс реформирования
процесс пересмотра
процесс преобразований

Примеры использования Процесс реформы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Отделение УВКПЧ в Камбодже продолжало контролировать процесс реформы судебной системы,
El ACNUDH/Camboya siguió vigilando el proceso de reforma judicial para facilitar la incorporación de los principios
В связи с этим она поддерживает процесс реформы, которая направлена на укрепление потенциала персонала
Por consiguiente, Kuwait acoge con beneplácito el proceso de reformas encaminado a aumentar la capacidad
Процесс реформы<< Единство действий>> дает возможность достижения большей слаженности и эффективности при оказании
El proceso de reforma" Unidos en la acción" ofrece a los parlamentos nacionales una oportunidad de lograr una mayor coherencia
деятельность могут использоваться в качестве положительного примера другими организациями системы Организации Объединенных Наций, осуществляющими процесс реформы.
prácticas más exitosas podrían servir de ejemplo para otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que están encarando un proceso de reformas.
В рамках процесса активизации деятельности Организации Объединенных Наций процесс реформы Организации Объединенных Наций
En el marco del proceso de revitalización de las Naciones Unidas, el proceso de reforma de las Naciones Unidas
Процесс реформы должен привести к укреплению центральной роли Генеральной Ассамблеи,
Todo proceso de reforma debería llevar al fortalecimiento de la función central de la Asamblea General,
Процесс реформы Организации Объединенных Наций уже дал определенные результаты,
El proceso de reforma de las Naciones Unidas ya ha dado algunos resultados,
Комитет выражает надежду на то, что процесс реформы в ЭКЛАК будет и впредь проводиться в тесном сотрудничестве с государствами- членами Комиссии
La Comisión confía en que el proceso de reforma de la CEPAL siga llevándose a cabo en estrecha cooperación con los Estados miembros de la Comisión
Процесс реформы должен позволить государствам, которые не являются членами Совета, принимать более активное участие в процессе обсуждения
El proceso de reforma debería permitir que los Estados que no son miembros del Consejo participen más activamente en sus procesos deliberativos
Процесс реформы Комитета высокого уровня МСЭ, провести которую поручили государства- члены, потребовал внедрения новой СФУ в 1995 году; хотя никакого официального анализа затрат/ выгод не проводилось,
El proceso de reforma del Comité de Alto Nivel de la UIT pedido por los Estados miembros requería la aplicación del nuevo Sistema de Gestión Financiera en 1995; aunque no se realizó ningún análisis formal de costo-beneficio,
Эти вопросы приобретают все большую важность в свете убежденности международной общественности в том, что процесс реформы Организации Объединенных Наций не будет полным
Estos temas cobran cada vez más importancia a la luz de la convicción internacional de que el proceso de reforma de las Naciones Unidas no estará completo
мы серьезно обеспокоены тем, что процесс реформы в целом в значительной степени утратил свою динамику.
nos preocupa mucho que el proceso de reforma en general haya perdido gran parte de su dinamismo.
по прошествии почти 10 лет процесс реформы остановился в результате тупиковой ситуации внутри Рабочей группы открытого состава.
lamentamos que después de casi 10 años, el proceso de reforma se haya detenido a consecuencia del estancamiento en el Grupo de Trabajo de composición abierta.
говорит о том, что процесс реформы национального законодательства еще не завершен.
dice que el proceso de reforma legislativa todavía no ha concluido.
затем перейти к более сложным вопросам, не блокируя при этом полностью процесс реформы Организации Объединенных Наций.
para pasar después a las cuestiones más difíciles sin tener que paralizar completamente el proceso de reforma de las Naciones Unidas.
21 Конвенции Комитет призывает государство- участник ускорить процесс реформы законодательства, касающегося усыновления
el Comité alienta al Estado Parte a que acelere el proceso de reforma de la legislación relativa a la adopción
Процесс реформы, которая продолжалась более десяти лет,
El proceso de transformación, que duró más de diez años,
Другой представитель заявил, что процесс реформы должен продолжаться быстрыми темпами, невзирая на финансовые ограничения,
Otro representante dijo que se debería continuar con el proceso de reforma al ritmo que se lo estaba llevando,
Процесс реформы-- это больше, чем самоцель; всякий раз,
Más que ser un fin en sí mismo, el proceso de reforma debe permitir,
Процесс реформы Организации Объединенных Наций сплотил нас,
El proceso de las reformas de las Naciones Unidas nos ha unido,
Результатов: 794, Время: 0.0399

Процесс реформы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский