ПРОЧИТАЕШЬ - перевод на Испанском

lees
читать
чтение
считывать
прочитать
зачитать
ознакомиться
огласить
леера
leer
читать
чтение
считывать
прочитать
зачитать
ознакомиться
огласить
леера
leerías
читать
чтение
считывать
прочитать
зачитать
ознакомиться
огласить
леера
leerás
читать
чтение
считывать
прочитать
зачитать
ознакомиться
огласить
леера

Примеры использования Прочитаешь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Просто придешь и прочитаешь.
Sólo aparécte y léelo.
Я надеялся, ты мне ее прочитаешь, папа.
Estaba esperando a que me lo leyeras tú, papá.
Будет гораздо лучше, если прочитаешь.
Tendrá mucho más sentido si lo lees.
А взамен ты прочитаешь вот это.
Y, a cambio tú vas a leer este.
Нет, возраст отнял у меня зрение. Ты прочитаешь?
No, con la edad uno se vuelve medio ciego,¿me lo lees?
Думаю, ты поймешь, когда прочитаешь.
Creo que lo entenderás cuando lo leas.
Я надеюсь, ты прочитаешь к пятнице.
Espero que lo tengas leído el viernes.
Даже не прочитаешь?
¿Ni siquiera vas a leerlo?
Однажды, ты может, даже, прочитаешь кое-что из этого.
Un día hasta podrias estar leyendo de estas cosas.
Когда прочитаешь 63 дерьмовых работы о расщеплении атома,
Cuando lees 63 trabajos de mierda sobre la fisión nuclear,
Если прочитаешь" Америку за неделю",
Si lees US Weekly entonces sabes…
Во-первых, ты прочитаешь это заявление перед камерой, и ты прочитаешь это с чувством.
Primero leerás esta declaración frente a una cámara y lo leerás como si lo sintieses.
Ну, может прочитаешь мне другие истории и мы что-нибудь придумаем?
Bueno,¿qué tal si me lees una de las otras historias y la enfocamos de otra manera?
Если прочитаешь эти бумаги, ты также вспомнишь, что его излюбленным оружием был дробовик.
Si lees ese expediente, quizá puedas recordar…- que su arma favorita era la escopeta.
умрешь и потом прочитаешь об этом на пластиковой карточке.
mueres y entonces lees sobre ello en un guardapelo de plástico.
И если прочитаешь дальше, то там говориться, что все дальнейшее общение должно производиться через его адвоката,
Y si sigues leyendo, dice que toda comunicación futura deberá ser hecha a través de su abogado,
Моя дорогая Пегги, к тому времени, когда ты это прочитаешь,… я буду находиться в урне, на кладбище Вудлауновского мемориального парка.
Mi querida Peggy, cuando leas esto… estaré en una urna en Woodlawn Memorial Park, el cementerio.
Знаешь, Фрейзер, если ты прочитаешь это в эфире то обеспечишь себе год издевательств.
Ya sabes, Frasier, te vas a leer que en el aire, le vamos a poner a ti mismo por un año de abuso.
Лиза, может тебе станет лучше, если прочитаешь Ежедневную Доску Сообщений для Четвероклассников.
Lisa, quizás te encuentres un poco mejor si lees el El tablón de mensajes diarios de cuarto grado.
Прочти и зарыдай.
Léelo y llora.
Результатов: 49, Время: 0.2311

Прочитаешь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский