ПРЯЧЕШЬ - перевод на Испанском

escondes
спрятать
скрывать
сокрытия
припрятать
укрыться
утаить
ocultas
скрытый
тайный
спрятано
прячется
сокровенное
оккультизм
оккультное
сокрыто
невидимым
я скрываю
está ocultando
escondiendo
спрятать
скрывать
сокрытия
припрятать
укрыться
утаить

Примеры использования Прячешь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
А что это ты прячешь?
¿Por qué la escondes?
Что ты там прячешь?
¿Qué es lo que oculta ahí?
Вселяя неуверенность в женщин, прячешь собственный страх.
Quitarle poder a las mujeres, esconde su propio pánico.
Что это ты прячешь?
¿Qué oculta usted?
Просто представляю где ты прячешь пистолет под этим платьем.
Solo preguntándome dónde estás ocultado tu arma bajo ese vestido.
Ты прячешь что-то от меня?
¿Me estás ocultando algo?
А нож для чего прячешь?
¡Una daga escondida!¿Para qué es esto?
Прячешь под ней эту ужасную боль, прячешь правду. О.
Esconder todo ese horrible dolor, esconder toda la verdad.
Кейтлин, где ты прячешь свои секреты?
Caitlin,¿dónde están ocultos tus secretos?
Должно быть, прячешь что-то важное.
Debes esconder algo bueno.
Глянь на это с другой стороны- когда Карла узнает, что ты меня прячешь.
Cuando descubran que me escondiste, tus preguntas quedarán contestadas.
Ты бегаешь И прячешь все свои грязные секретики?
¿Estás corriendo alrededor y ocultando todos tus pequeños secretos sucios?
Ты опять прячешь туалетную бумагу?
¿Estás escondiendo el papel higiénico otra vez?
Ты прячешь что-то внутри себя?
¿nunca te has guardado algo sólo para ti?
Где ты прячешь оружие когда ты изображаешь куратора музея?
¿Dónde guardas tu arma cuando eres un conservador del museo?
Ты точно ничего не прячешь у себя в квартире?
¿No estás escondiendo nada en tu apartamento?
Ты прячешь карты под столом?
Usted ocultando tarjetas debajo de la mesa?
Где прячешь бабки?
¿Dónde guardas el dinero?
Ты же не прячешь укусы под одеждой, верно?
No estarás escondiendo marcas de dientes debajo de ese vestido,¿verdad?
Ты ведь что-то прячешь, точно?
¿No estarás escondiendo algo verdad?
Результатов: 81, Время: 0.22

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский