РАВЕНСТВУ ВОЗМОЖНОСТЕЙ - перевод на Испанском

igualdad de oportunidades
равные возможности
равенства возможностей

Примеры использования Равенству возможностей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
с учетом рекомендации 16 Комитета в марте 2007 года был сформирован Сектор по равенству возможностей.
recomendación 16 del Comité, en marzo de 2007 se estableció el Sector para la Igualdad de Oportunidades.
Назначено 70 координаторов по равенству возможностей в национальных и местных учреждениях, а в парламенте создан комитет по равенству возможностей, основные задачи которого- контроль за тем, соответствуют ли законы стандартам равенству возможностей.
Se han nombrado a 70 coordinadores de la igualdad de oportunidades en instituciones nacionales y locales y se creó el Comité de Igualdad de Oportunidades en el Parlamento, el cual se encarga principalmente de determinar si las leyes se ajustan a las normas de igualdad de oportunidades.
призвала создать комиссии по равенству возможностей женщин и мужчин в органах местного самоуправления.
alentó a establecer comisiones de igualdad de oportunidades para mujeres y hombres en las dependencias de los gobiernos autónomos locales.
чувству справедливости и равенству возможностей для всех.
el sentido de la justicia y la igualdad de oportunidades para todos.
также содействовать равенству возможностей и равному обращению.
así como para promover la igualdad de oportunidades y de trato.
В органах местного самоуправления сформирована 81 комиссия по равенству возможностей для женщин и мужчин из 84 запланированных, и из числа государственных служащих назначен
En el plano local, en las 84 unidades del gobierno autónomo local se han creado 81 comisiones para la igualdad de oportunidades para las mujeres y los hombres,
Кроме того, Министерство национального образования поощряет партнерские отношения, способствующие равенству возможностей и диверсификации успешной учебы,
Además, el Ministerio de Educación Nacional alienta los acuerdos de colaboración que contribuyen a la igualdad de oportunidades y a la diversificación de las trayectorias de excelencia,
Уделить особое внимание необходимости учета принципов содействия равенству возможностей в программах, методах
Prestar especial atención a la necesidad de incorporar principios de promoción de la igualdad de oportunidades en los programas, métodos
Был принят ряд мер по содействию всеохватывающему образованию, равенству возможностей и социальной интеграции детей
Se han instaurado varias medidas para promover la educación incluyente, la igualdad de oportunidades y la integración social de los niños
Политическое руководство коммуны Беттамбур уделяет особое внимание равенству возможностей мужчин и женщин как в плане обслуживания местного населения,
Los responsables políticos de la comuna de Bettembourg dedican particular atención a la dimensión de la Igualdad de Oportunidades entre Mujeres y Hombres tanto en el plano de los servicios a la población local
раздел II- равенству возможностей и обращения.
en la parte II de la igualdad de oportunidades y de trato.
законодательство по вопросам защиты женщин от гендерной дискриминации и содействия равенству возможностей представляет собой важное средство достижения указанной цели, оно является недостаточным.
la legislación para proteger a las mujeres frente a la discriminación de género y promover la igualdad de oportunidades, si bien constituye un recurso importantísimo para lograr este propósito, es insuficiente.
Задача Управления- ликвидация дискриминации и содействие равенству возможностей.
encargado de velar por la eliminación de la discriminación y por el fomento de la igualdad de oportunidades.
продолжают стремиться к" равенству перед правосудием, равенству возможностей и уважению достоинства всех без дискриминации".
siguen tratando de alcanzar" la igualdad en la justicia, la igualdad de oportunidades y la igualdad en la dignidad sin discriminación".
служит дополнительным подтверждением того важного значения, которое придается равенству возможностей в сфере образования в национальных правовых системах.
igualdad de oportunidades en la educación. Este hecho demuestra la importancia que se otorga a la igualdad de oportunidades educativas en los sistemas jurídicos nacionales.
являющегося справочником по наилучшей практике/ равенству возможностей, после того как работодатели ознакомятся с его концепциями.
que es un documento de referencia de buenas prácticas en materia de igualdad de oportunidades, se aplicasen más plenamente una vez que los empleadores se familiarizaran con sus conceptos.
семьи представило в Парламент законопроект о создании комиссии по равенству возможностей, который находится на его рассмотрении.
de la Familia presentó al Parlamento, que lo examina, un proyecto de ley sobre la creación de una comisión para la igualdad de oportunidades.
Для борьбы с этим явлением на федеральном уровне и в федеральных штатах были созданы различные учреждения-- комиссии по борьбе с дискриминацией или комиссии по правам человека и равенству возможностей.
A nivel federal y en los estados federados se han establecido instituciones o comisiones de lucha contra la discriminación o comisiones de derechos humanos y de igualdad de oportunidades para luchar contra esos fenómenos.
Исходя из этого, государство призвано содействовать постепенному созданию одинаковых возможностей доступа всех граждан к образовательным учреждениям различного уровня и равенству возможностей получения школьного образования.
En este sentido, el Estado debe promover progresivamente la misma posibilidad de acceso de todos los ciudadanos a los diferentes grados de enseñanza y a la igualdad de oportunidades con respecto al acceso escolar.
социальной политики непрерывно работало над укреплением потенциала комиссий и координаторов по равенству возможностей( см. пункт 26)
Política Social trabajó ininterrumpidamente para afianzar las capacidades de las comisiones y los coordinadores para la igualdad de oportunidades(véase el párrafo 26)
Результатов: 254, Время: 0.0283

Равенству возможностей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский