РАДИКАЛЬНОЙ РЕФОРМЫ - перевод на Испанском

una reforma radical
reforma fundamental
фундаментальная реформа
коренная реформа
радикальной реформы
основополагающая реформа

Примеры использования Радикальной реформы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В то же время перегруженная система предоставления убежища претерпевает радикальную реформу.
Al mismo tiempo, el sobrecargado sistema de asilo está experimentando una reforma radical.
Радикальные реформы разрабатываются в Португалии и Бельгии.
En Portugal y en Bélgica se están elaborando reformas radicales.
Безотлагательно нужны радикальные реформы.
Se necesitan urgentemente reformas radicales.
Билль о доступе к правосудию обеспечит радикальную реформу системы оказания юридической помощи.
El proyecto de ley de acceso a la justicia reformará radicalmente el sistema de asistencia letrada.
В целом требуются не радикальные реформы Совета, а скорее максимально эффективное использование существующих структур и ресурсов.
En general, el Consejo no precisa una reforma radical, sino un aprovechamiento más sistemático de las estructuras y recursos existentes.
ставит радикальные реформы на голосование, но в подавляющем большинстве они были отклонены.
somete una reforma radical a votación, pero la misma es rechazada por amplia mayoría.
Наша делегация согласна с Генеральным секретарем в том, что многосторонние институты нуждаются в радикальной реформе.
Mi delegación coincide con el Secretario General en que es necesaria una reforma radical de las instituciones multilaterales.
В 1992 году Сообщество начало радикальную реформу, направленную на корректировку производства
En 1992, la Comunidad emprendió una reforma radical destinada a ajustar la producción
Радикальная реформа системы« кафала»( регулирование
Si se hace una reforma radical al sistema Kafala,
Необходима радикальная реформа существующей системы финансирования для преодоления кризиса по финансированию операций по поддержанию мира.
Se requiere una reforma radical del sistema vigente de financiación para superar la crisis de la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz.
сумела осуществить радикальную реформу, которой еще не знала система Органи- зации Объединенных Наций.
pese a una severa crisis financiera, la ONUDI experimentó una reforma radical sin precedentes en el sistema de las Naciones Unidas.
работы ее структур и механизмов, которые были задуманы более полувека назад, требуют радикальных реформ.
concebidos hace más de medio siglo, es preciso hacer una reforma radical.
поэтому радикальная реформа необходима.
que se tenía que hacer una reforma radical.
Тунис на деле провел радикальные реформы, и тунисское общество впоследствии претерпело существенные изменения.
Es cierto que Túnez ha emprendido reformas radicales, por lo que la sociedad tunecina ha experimentado cambios significativos.
Китай уже доказал свою способность проводить радикальные реформы, устраняющие основные помехи,
China ha demostrado su capacidad para implementar reformas radicales y eliminar grandes distorsiones,
Генеральный секретарь призвал к радикальной реформе Организации и всех ее учреждений в целях повышения их эффективности и открытости.
El Secretario General ha exhortado a realizar una reforma drástica de la Organización y de todos sus organismos para aumentar su eficacia y apertura.
Узбекистан осуществляет радикальные реформы в юридической и судебной сферах, направленные на постепенную либерализацию уголовной системы государства.
Uzbekistán ha llevado a cabo reformas fundamentales en los ámbitos legal y judicial destinadas a liberalizar gradualmente el sistema penal del Estado.
решить проблемы быстрой урбанизации Кении, правительство проводит радикальные реформы по совершенствованию стратегий городского планирования.
rápida urbanización de Kenya, el Gobierno ha emprendido reformas radicales que llevarán a la adopción de mejores estrategias de planificación urbana.
Для того чтобы программа борьбы с туберкулезом увенчалась успехом, необходимы радикальные реформы.
Para cumplir los objetivos de un programa de control de la tuberculosis se necesitan reformas fundamentales.
Сложности глобализированного мира требуют радикальных реформ в глобальном экономическом
Las complejidades de un mundo globalizado exigen reformas radicales de la gobernanza financiera
Результатов: 41, Время: 0.0382

Радикальной реформы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский