РАЗРАБОТКАМ - перевод на Испанском

desarrollo
развитие
разработка
освоение
развивающихся
области
diseños
дизайн
структура
проект
оформление
схема
замысел
макет
разработке
проектирования
конструкции
desarrollos
развитие
разработка
освоение
развивающихся
области

Примеры использования Разработкам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Была проведена проверка факта наличия деятельности, относящейся как к научным исследованиям и разработкам, так и к производству и испытаниям, необходимым для преобразования расщепляющегося материала в ядерное оружие.
Se efectuaron la verificación de la existencia de actividades que guardaban relación con la investigación y el desarrollo y con la fabricación, así como las pruebas necesarias para convertir material fisionable en un arma nuclear.
В частности, была выражена обеспокоенность насчет того, что новый правовой режим, касающийся распределения выгод, помешал бы исследованиям и разработкам, от которых выигрывает человечество в целом.
En particular, se expresó la preocupación de que un nuevo régimen jurídico de la distribución de beneficios obstaculizaría la investigación y unas innovaciones de las que toda la humanidad se beneficiaba.
из которых два были посвящены исследованиям и девять- разработкам на продвинутом уровне.
de los cuales dos eran de investigación y nueve de elaboración de programas informáticos avanzados
альянсы по научным исследованиям и разработкам, а также комплексные инициативы систем здравоохранения, финансируемые за счет дохода от инвестиций.
alianzas para la investigación y el desarrollo y sistemas sanitarios integrados que dependen de los ingresos de inversiones.
в оказании поддержки сельскохозяйственным научным исследованиям и разработкам и в создании благоприятных политических условий,
construcción de infraestructura rural, el apoyo de la investigación y el desarrollo en el sector agrícola y la creación de
оказания содействия исследованиям и разработкам в научной, технической,
fomentar la investigación y el desarrollo en todas las esferas de las actividades científicas,
именно Организация стран Залива по научным исследованиям и разработкам, Совет по экостроительству Катара и" Устойчивый Катар".
la Gulf Organisation for Research and Development, el Qatar Green Building Council y SustainableQatar.
следует предпринять целенаправленные и скоординированные усилия для создания механизмов финансирования в целях содействия практическим разработкам и пресечения многих видов вновь появляющихся киберпреступлений.
coordinadas a nivel internacional para establecer mecanismos de financiación con el fin de facilitar las investigaciones prácticas y poner freno a muchos tipos de los nuevos delitos cibernéticos emergentes.
Этот двигатель, и именно поэтому он так нам интересен, работает только на воздухе, не на паре, и привел за эти годы к сотням креативным разработкам, которые используют принцип двигателя Стирлинга.
Este motor-- era muy interesante, trabajaba con sólo aire, no con vapor, ha llevado a cientos de diseños creativos a lo largo de los años que usan el principio del motor Stirling.
который положил бы конец количественным и качественным исследованиям и разработкам ядерного оружия.
que habría puesto fin a las investigaciones cuantitativas y cualitativas y al desarrollo de armas nucleares.
организуемых Группой по разработкам в области аэрокосмического дистанционного зондирования( GDTA), Франция.
gestión de riegos, que organiza el Grupo para el desarrollo de la Teleobservación Aeroespacial en Francia.
обеспечат получение ценного опыта и будут способствовать дальнейшим разработкам.
indicadores para el plano nacional proporcionará por su parte valiosa experiencia y ayudará al desarrollo ulterior.
исследованиям и разработкам, а также подготовке кадров.
las investigaciones y el desarrollo, así como la capacitación del personal.
Предпринять шаги для обеспечения того, чтобы доля государственных инвестиций в энергетику, которые выделяются для содействия исследованиям, разработкам, демонстрации достижений и подготовке кадров в связи с использованием возобновляемых источников энергии, соответствовала их возможностям
Que se adopten medidas para asegurar que la proporción de las inversiones públicas en energía dedicadas a promover la investigación, el desarrollo, las demostraciones y la capacitación respecto de las fuentes de energía renovables esté en consonancia con su capacidad para satisfacer las necesidades energéticas nacionales
Поскольку государственное финансирование составляет 36 процентов общенациональных расходов на деятельность по исследованиям и разработкам в странах, являющихся членами Организации экономического сотрудничества
Dado que el Estado financia el 36% de los gastos totales nacionales de investigación y desarrollo en los países que son miembros de la Organización de Cooperación
объектов по исследованиям и разработкам химического оружия с указанием конкретных географических координат;
las instalaciones de investigación y desarrollo de armas químicas, con sus coordenadas geográficas específicas;
принять меры к тому, чтобы содействовать новаторским исследованиям и разработкам в области медицины.
en la que se insta a los gobiernos a que actúen para impulsar la investigación y el desarrollo innovadores de los medicamentos.
Iii Содействие научным исследованиям и разработкам в тех областях, где особое значение имеют эндогенные технологии
Iii Promover la investigación y el desarrollo en las esferas en que las tecnologías endógenas y las prácticas tradicionales son sumamente importantes,
техники должна уделять особое внимание новаторским программным концепциям и разработкам, представляющим общий интерес, и доводить их до сведения научно-технических кругов
examine las actividades del sistema de las Naciones Unidas en materia de ciencia y tecnología, destaque los conceptos y diseños innovadores de los programas que sean de interés común
Ii Уделение более пристального внимания научным исследованиям и разработкам, а также профессиональной подготовке в области науки
Ii Prestar mayor atención a la investigación y el desarrollo, así como a la capacitación para la ciencia y la tecnología y el desarrollo económico en general,
Результатов: 303, Время: 0.3432

Разработкам на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский