РАЗРУШЕННЫХ ДОМОВ - перевод на Испанском

casas destruidas
viviendas destruidas
hogares destruidos
de las casas demolidas
viviendas demolidas

Примеры использования Разрушенных домов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Жителей разрушенных домов, как правило пожилых людей, оставленных для присмотра за имуществом, заставили срочно освободить свои дома,
Los habitantes de las viviendas destruidas, en general personas de edad que habían quedado al cuidado de las viviendas, fueron compelidas a
Многие женщины не являются владельцами разрушенных домов, и в тех случаях, когда найти альтернативное жилье не удается,
Muchas de ellas no son propietarias de sus casas destruidas y, donde no se dispone de alojamientos de sustitución, las mujeres se
выделило средства для реконструкции разрушенных домов и восстановления социальной инфраструктуры.
financió la construcción de casas destruidas y la rehabilitación de infraestructura social.
восстановления разрушенных домов беженцев, предоставления основных услуг
mediante la reconstrucción de las viviendas destruidas de los refugiados, la prestación de servicios básicos
предоставляя государственную помощь для восстановления разрушенных домов.
proporcionando ayuda del Estado para la reconstrucción de los hogares destruidos.
также восстановлением разрушенных домов.
Turkmenistán y en la reconstrucción de los hogares dañados.
создании рабочих мест и восстановлении разрушенных домов, и оно намерено расширить свою деятельность
la creación de empleo y la reconstrucción de viviendas demolidas, y está preparada para ampliar las actividades
также обратились к представителям общины рома с просьбой представить им список социально наиболее уязвимых семей и перечень разрушенных домов рома, с тем чтобы они могли быть включены в проект реконструкции.
prometieron legalizar los asentamientos improvisados, sino que también pidieron a los representantes de la comunidad romaní que hicieran una lista de las familias más desamparadas y de las casas destruidas de los romaníes para incluirlas en el proyecto de reconstrucción.
Но возведение разрушенных домов, восстановление порядка,
Pero reconstruir casas destruidas, restaurar el orden,
регулярно навещают свои деревни, следя за состоянием принадлежащих им разрушенных домов и занимаясь работой на приусадебных участках,
muchos de los desplazados se trasladan con regularidad a las aldeas para inspeccionar sus viviendas destruidas y cuidar sus huertos, si bien la mayoría
Официальный представитель Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев в Сараево Крис Яновски сказал, что один из разрушенных домов был заново отстроен его учреждением в рамках соглашения,
El portavoz de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados en Sarajevo, Sr. Kris Janowski, señaló que una de las casas destruidas había sido reconstruida por su organismo como parte de un
же требование оказания с их стороны помощи ВПЛ в восстановлении разрушенных домов и соответствующей инфраструктуры.
exigir a los autores locales que ayuden a los desplazados internos a reconstruir las viviendas destruidas y otras obras de infraestructura.
в Сараево г-н Яновский заявил о том, что один из разрушенных домов был до того восстановлен УВКБ в соответствии с соглашением, подписанным властями Республики Сербской.
Sr. Janowski, declaró que una de las viviendas demolidas había sido reconstruida por la Cruz Roja de conformidad con un acuerdo que firmaron las autoridades de la República Srpska.
также окажет помощь в восстановлении разрушенных домов и основных коммунальных служб с помощью проектов, дающих немедленный эффект.
ganarse la vida y asistencia para reconstruir sus casas destruidas y reparar la estructura básica de la comunidad mediante proyectos de efecto inmediato.
перемещенным лицам представляют собой практический отклик- путем реконструкции разрушенных домов и восстановления социальной инфраструктуры- на процесс укрепления доверия, которому был придан новый импульс в результате возобновления переговоров по абхазскому
a las personas desplazadas que regresan constituyen una respuesta práctica- mediante la reconstrucción de las casas destruidas y la rehabilitación de la infraestructura social- al proceso de fomento de la confianza propiciado por el impulso renovado de las negociaciones sobre los conflictos de Abjasia
возвращена ее довоенным владельцам, были восстановлены 320 000 из 450 000 разрушенных домов, увеличилась представленность меньшинств в государственном секторе,
se han rehabilitado 320.000 de las 450.000 viviendas destruidas, ha aumentado la representación de las minorías en el sector público
внесения вклада в восстановление тысяч разрушенных домов и базовых социальных служб.
contribuir a la rehabilitación de miles de casas destruidas y al restablecimiento de los servicios sociales básicos.
Комитет тем не менее на своей семьдесят восьмой сессии постановил запросить дополнительную подробную информацию о мерах по восстановлению разрушенных домов, проведению беспристрастных расследований актов насилия, облегчению доступа к правосудию
en su 78º período de sesiones, decidió solicitar información adicional y detallada sobre las medidas adoptadas para reconstruir las viviendas destruidas, llevar a cabo investigaciones imparciales de los actos de violencia,
включая восстановление разрушенных домов и ремонт поврежденных жилищ;
entre ellas, la reconstrucción de casas destruidas y la reparación de viviendas dañadas,
Разрушенные дома, миллиарды ущерба,
Casas destruidas, miles de millones en daños,
Результатов: 64, Время: 0.0394

Разрушенных домов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский