Примеры использования Разрыву на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Организация также привлекла внимание широкой общественности к гендерному разрыву в оплате труда,
обучения в школе, а также разрыву культурных и социальных связей.
в значительной степени способствует общему гендерному разрыву в заработной плате.
Это приводит к растущему разрыву между размером арендной платы за заселенные жилые помещения
приведшее в обоих случаях к разрыву дипломатических отношений,
некоторые меры политики не только не содействуют расширению возможностей и разрыву уз подчинения,
вместо этого призвал к социалистической революции и полному разрыву с меньшевиками.
правительство Ганы считает теперь целесообразным пересмотреть решение, принятое Организацией африканского единства в 1973 году, которое привело к разрыву отношений государств- членов Организации с Израилем.
Тем не менее, несмотря на большое внимание, уделяемое существующему разрыву между усилиями по оказанию гуманитарной помощи
Широкомасштабные боевые действия в Тавильдаринском районе привели к огромным человеческим жертвам, разрыву связей столицы с большей частью страны
Возможно, наиболее серьезным аспектом эпидемии с точки зрения ее губительных последствий является тенденция к разрыву связей между поколениями,
В большинстве правовых систем оперативность судебного разбирательства измеряется не по разрыву во времени между моментом уголовного деяния и его рассмотрением в суде.
Несколько делегаций упомянули о" круглом столе" Брукингса, посвященном разрыву между оказанием помощи и долгосрочным развитием,
привело к значительному разрыву в финансировании.
необходимо дать оценку разрыву между амбициозными задачами миссий
таким образом в долгосрочном плане способствуют разрыву порочной цепи воспроизведения нищеты в последующих поколениях.
более раннее таяние и более позднее замерзание речного льда может приводить к разрыву традиционных путей миграции между зимними и летними пастбищами.
ослабить итоговый корпускулярный хаос, что приведет к разрыву материи.
могут привести к взрыву или разрыву упаковки.
В данной связи Комитет отметил, что применение формулы исчисления скидки, действовавшей в период до 1979 года, не приводило к разрыву последовательности при переходе через пороговый уровень,