РАСА - перевод на Испанском

raza
раса
порода
расовой
especie
вид
что-то вроде
разновидность
натурой
своего рода
натуральной форме
типа
расы
неденежной форме
особи
ras
рас
мыса
раш
razas
раса
порода
расовой

Примеры использования Раса на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Космической Центральной раса.
El Raza Central Cósmica.
Как говорит Раса.
Como me diría Rasa.
что они низшая раса.
se diga que pertenecen a una raza inferior.
События 11 сентября с убийственной ясностью показали, что человеческая раса не сможет обеспечить себе мир и безопасность при отсутствии
El 11 de septiembre dejó terriblemente claro que la especie humana no podrá vivir en paz
Человеческая раса выживет в любом случае,
La especie humana sobrevivirá de alguna forma.
Каждая раса, кроме нас и нарнов, пользуется телепатами в штате военной разведки.
Todas las razas, salvo la nuestra y los narns, usan telépatas en ciertos programas de inteligencia o militares.
Возраст, раса, тип крови разные.
Diferentes edades, razas, tipos de sangre,
если человеческая раса сможет, действительно, выжить в условиях разрушения, которое угрожает нашей окружающей среде.
si es que la especie humana logra sobrevivir a la destrucción que amenaza nuestro medio ambiente.
Тысячу лет назад, моя раса, раса Серракинов, помогла Гебриданцам избавиться от Гоаулдов.
Mi especie, los Zeraken, ayudaron a los Hebridanos a liberarse de los Goa'uld hace miles de años.
У нас идея. Вот бы провести недельку, когда каждая раса Вавилона 5…""… могла бы продемонстрировать свои религиозные учения?"?
Una idea.¿Qué tal una semana en que todas las razas de Babylon 5 muestren sus creencias religiosas?
К несчастью, наша раса может надеяться победить джаридианцев только плечом к плечу с человечеством.
Desgraciadamente sólo estando cerca de la humanidad, puede nuestra especie tener la esperanza de derrotar a los Jaridianos.
абстракциям и клише, как раса, класс и другие идеологические порождения.
clichés, como las razas, las clases y otras creaciones ideológicas.
так начнется целая новая раса.
será el comienzo de una nueva especie.
Вот если бы та или иная раса была юридически ограничена рамками того или иного занятия, то это явно шло бы вразрез с Конвенцией.
Si se restringe legalmente el acceso de una raza a ciertas ocupaciones, esto constituye claramente una discrepancia con la Convención.
Вулканцы- инопланетная раса, которая научилась контролировать
los Vulcanos son una raza alienígena que aprenden a controlar
Что раса, считающая себя высшей,
es cuando una raza piensa que es superior
И меня очень огорчает то, что моя раса мешает им увидеть во мне студента,
Realmente me molestaba pensar que mi color les dificultaba verme
Но разве какая-нибудь другая раса подходит лучше на роль курьеров доставляющих сообщения,
¿Se les ocurre una raza más apropiada para trabajar
В незапамятные времена,… жила раса людей, которая отправилась в далекое путешествие по космосу. Через всю вселенную.
Erase una vez había una raza de gente que se embarcaron en un gran viaje espacial a través del Universo.
такой вещи, как чистая раса, не существует, и будущее планеты- в смешении рас во всех странах.
ya no existe una raza pura y el futuro del planeta reside en el mestizaje en todos los países.
Результатов: 1316, Время: 0.1102

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский