РАСОВЫХ - перевод на Испанском

raciales
расовой
расы
raza
раса
порода
расовой
racistas
расист
расистский
расизм
расовой
высказываниями расистского толка
racialmente
расовой
с расовой точки зрения
расистских
расы
racial
расовой
расы
razas
раса
порода
расовой
racista
расист
расистский
расизм
расовой
высказываниями расистского толка

Примеры использования Расовых на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Разработать программу замещения вакантных должностей с учетом гендерных и расовых критериев;
Establecer un programa que defina los cargos oficiales teniendo en cuenta criterios de género y de raza;
Выяснить эти факторы помогло бы конкретное исследование по вопросу о взаимосвязи расовых и гендерных проблем.
Un estudio especial sobre la intersección de la raza y el género podría contribuir a aclarar estos factores.
включают нормы в отношении подачи информации по вопросам, касающимся расовых отношений.
estas normas comprenden ciertas reglas relativas a la cobertura de asuntos relacionados con la raza.
Подобно многим другим странам Карибского бассейна, багамское общество изначально сформировалось из представителей двух основных расовых групп- черной и белой.
Como en muchos otros países del Caribe, al principio la sociedad bahamesa estuvo integrada por dos grupos étnicos principales: los negros y los blancos.
Маврикий всегда решительно выступал против дискриминации на основе расовых, религиозных, культурных
Mauricio siempre se ha pronunciado con firmeza contra la discriminación basada en la raza, la religión, la cultura
ЮНЕСКО подготовила Декларацию о расе и расовых предрассудков, в 1951 году- Заявление о природе расы и расовых различий.
seguida en 1951 por la" Statement on the Nature of Race and Race Differences".
В целом средства информации нашей страны придерживаются сбалансированного подхода в освещении вопросов расовых отношений и этнического происхождения.
En conjunto, los medios de difusión irlandeses han informado de los asuntos referentes a la raza y la etnia de manera ecuánime.
Есть исследование, показывающее, что политические предубеждения глубже и прочнее расовых сейчас в нашей стране.
Hay un estudio que revela que ahora los prejuicios políticos son más profundos y fuertes que los raciales en el país.
Специальный докладчик подчеркнул в этой связи необходимость признания основных компонентов культурного многообразия: расовых или этнических, религиозных
El Relator Especial subrayó a este efecto la necesidad de reconocer los componentes fundamentales del multiculturalismo, a saber: los factores de raza o etnia, de religión
культур и религий, свойственная росту расизма и смешению расовых, культурных и религиозных факторов; и.
inherente al ascenso del racismo y a la combinación de los factores de raza, cultura y religión;
Декларация о расе и расовых предрассудках, принятая Генеральной конференцией ЮНЕСКО 27 ноября 1978 года, уточняет роль, которую могут играть средства массовой информации в деле борьбы против расизма.
La Declaración sobre la raza y los prejuicios raciales aprobada por la Conferencia General de la UNESCO el 27 de noviembre de 1978 precisa el papel que pueden desempeñar los medios de información en la lucha contra el racismo.
в том числе пересечение неблагоприятных гендерных и социально-экономических, расовых, культурных факторов, факторов жизни в сельских районах,
desventajas por motivo de género y situación socioeconómica, raza, cultura, pertenencia al sector rural,
показателями безработицы среди женщин, прежде всего из числа расовых, этнических и национальных меньшинств,
especialmente las pertenecientes a minorías raciales, étnicas y nacionales,
Будучи убеждены в том, что самым надежным средством ликвидации расовых предрассудков является обеспечение социальной демократии, бразильские власти решили в
Convencidas de que el ejercicio de la democracia social es el medio más seguro de eliminar los prejuicios racistas, las autoridades brasileñas decidieron crear,
Закон о расовых отношениях 1976 года в Северной Ирландии не применяется,
La Ley de relaciones raciales de 1976 no se aplica en Irlanda del Norte,
КОМАНГО упоминала о спорных официальных цифрах, используемых для продолжения расовых стратегий конструктивных действий в интересах" бумипутера"( малайцев
La COMANGO se refirió a unas estadísticas oficiales controvertidas que se utilizaban para continuar las políticas de acción afirmativa basada en la raza para los bumiputera(malayos y nativos de Sabah
В отчетный период УВКПЧ оказало поддержку в проведении рабочего совещания по преобразованию расовых отношений, проведенного в Суве 30 августа 2002 года,
Durante el período de que se informa, el ACNUDH respaldó la celebración del Seminario sobre la Reconstrucción de las Relaciones Interraciales, celebrado en Suva el 30 de agosto de 2002
Конституция Монтсеррата( глава 1. 01) и Закон о расовых отношениях запрещают дискриминацию
En la Constitución de Montserrat(capítulo 1.01) y en la Ley de relaciones raciales(4.03) se prohíbe la discriminación
необходимости прохождения испытательного срока, однако этого не было сделано из расовых соображений.
El motivo por el cual no se lo hizo se basó en consideraciones de raza.
вел неофициальную статистику расовых инцидентов, сообщенных ему в 2001- 2008 годах.
mantuvo estadísticas extraoficiales de los incidentes racistas que se le notificaron durante el período de 2001 a 2008.
Результатов: 1835, Время: 0.0482

Расовых на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский