РАСПАДЕТСЯ - перевод на Испанском

se disolverá
rompe
сломать
прорвать
разорвать
расстаться
нарушить
разбить
порвать
разрушить
вырваться
взломать

Примеры использования Распадется на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если его брак распадется, думаешь, он будет лучше работать или думаешь,
Si su matrimonio de desmorona,¿piensa que trabajará más duro para usted?¿O piensa que
Возможно, наш брак распадется, но у меня сын и я хочу,
Quizá nuestro matrimonio esté acabado pero tengo un hijo
коалиция распадется, и тогда войны уже не избежать.
la alianza se derrumba, y no hay manera de que evitemos una guerra.
она остынет и постепенно распадется под действием сил гравитации.
nuestra estrella se enfriará y gradualmente colapsará bajo la fuerza de gravedad.
ускорении расширения, но и о том, что при этом все распадется на части.
continuará y se acelerará sino que lo desgarrará todo a medida que lo hace.
сама материя распадется, и Вселенная станет тонкой холодной дымкой из элементарных частиц.
la materia se descompone y el universo se convierte en una niebla delgada y fría de partículas elementales.
в Финляндии в соответствии с нынешними тенденциями третья часть существующих браков распадется в течение последующих 15- 20 лет.
dice que en Finlandia, según las tendencias actuales, una tercera parte de los matrimonios existentes terminarán en los próximos 15 a 20 años.
Я думаю, что они заслужили еще одни счастливые выходные До того, как эта семья распадется.
Creo que se merecen un fin de semana feliz más antes de destrozar la familia.
Вы поговорите с Хектом, и он может тут же связаться со своим сообщником, и это дело распадется полностью!
Hablas con Hecht y él podría inmediatamente ponerse en contacto con su cómplice y este caso se derrumbará por completo!
изотоп Токра распадется и я стану виден датчиками.
el Isótopo Tok'ra se acabe y sea visible para los sensores.
отец капитализма,-« великая необъятная ткань человеческого общества мгновенно распадется на атомы».
padre del capitalismo,"la inmensa estructura de la sociedad humana inmediatamente se deshará en átomos".
А политик осознает, что государство без сильного лидера не может функционировать, государство распадется, а распавшееся государство- угроза остальному миру.
Y un político sabe que un estado sin una identidad cohesionada es un estado que no puede funcionar… un estado que colapsará… y el colapso de un estado es una amenaza para el mundo.
Если бы вы прочитали и мою работу то знали бы, что кинжал распадется, если его коснется нечистый человек.
Si leyó mi trabajo sabe que el cuchillo se destruirá si lo toca la persona equivocada.
И мой агент только что прислал мне отличный сценарий. Но все распадется, если мы не договоримся.
Y mi agente hace poco me envió un guión excelente, pero, todo va a fracasar si no llegamos a un arreglo.
дисфункциональности и сомнений распадется безвредно, прежде чем он станет крепче?
disfuncionalidad y dudas se deshaga sin causar daño antes de que cobre más fuerza?
тогда мой мир распадется на части.
entonces mi mundo se caerá a pedazos.
Даже если мяч не распадется на молекулы от удара
Incluso si la pelota no se desintegra en el impacto, ni golpea ningún obstáculo,
Если взять определенный отрывок времени, существует 50% вероятность, что атом в куске радиоактивного вещества распадется и излучит электрон,
Durante un periodo determinado de tiempo hay una posibilidad exacta del 50% de que un átomo del trozo radioactivo se desintegre y emita un electrón,
когда-либо спутник распадется на фрагменты.
en caso de que el satélite se desintegrara en fragmentos a largo plazo.
ты не переспишь с Джиджи и группа распадется, и она оставит тебя позади, то у тебя отличное имя для сети парикмахерских.
te acuestas con Gigi, el grupo se separa y ella te deja, tendrás un nombre genial para una cadena de peluquerías.
Результатов: 53, Время: 0.077

Распадется на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский