РАСПРЕДЕЛЕНИЯ ГУМАНИТАРНОЙ ПОМОЩИ - перевод на Испанском

distribución de la asistencia humanitaria
distribución de la ayuda humanitaria
de distribuir la ayuda humanitaria
distribuir la asistencia humanitaria

Примеры использования Распределения гуманитарной помощи на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
обеспечения доступа для целей распределения гуманитарной помощи.
garantizar el acceso para la distribución de asistencia humanitaria.
Например, после заявлений о ненадлежащем обращении с иракскими мирными жителями со стороны британских вооруженных сил в одном из центров распределения гуманитарной помощи в районе Басры в мае 2003 года три британских военнослужащих были преданы военному суду
Por ejemplo, tras la presentación de acusaciones por malos tratos a civiles iraquíes contra las fuerzas armadas británicas en un centro de distribución de ayuda humanitaria cerca de Basora en mayo de 2003, se juzgó y condenó a tres soldados británicos en
нужды редко становятся объектом международных донорских и реабилитационных программ или программ распределения гуманитарной помощи.
sus necesidades rara vez se incorporan debidamente en los programas internacionales de ayuda y reconstrucción, o en la distribución del socorro humanitario.
создании убежищ и программ распределения гуманитарной помощи, в равной степени распространяются и на внутриперемещенных лиц.
en la concepción de programas de distribución de asistencia humanitaria, son de igual aplicación a los desplazados internos.
средствам доставки и распределения гуманитарной помощи;
a los medios de entrega y distribución del socorro humanitario;
безопасности и обеспечения распределения гуманитарной помощи, что проложило бы дорогу для возрождения гражданского общества в стране в целом.
la seguridad y garantizar la distribución de socorro humanitario, allanando así el terreno para el restablecimiento de una sociedad civil en el país en general.
общины беженцев и центр распределения гуманитарной помощи.
de amortiguación"), la zona de la bahía,">comunidades de refugiados y un centro de distribución de ayuda humanitaria.
содержится призыв к включению внутриперемещенных женщин во все этапы планирования и распределения гуманитарной помощи, а также к защите ВПЛ от всех форм насилия,
niños desplazados internos, se pide que en todas las fases de la planificación y distribución de la asistencia humanitaria se haga participar a las desplazadas y que se proteja a
планирования и распределения гуманитарной помощи, а также обеспечения наблюдения
planificar y distribuir la asistencia humanitaria, así como realizar labores de vigilancia
обеспечении распределения гуманитарной помощи и охране коммуникационных линий,
garantizar la distribución de la asistencia humanitaria y proteger las líneas de comunicación,
создали бы менее ограничительные по своему характеру механизмы распределения гуманитарной помощи, а в ответ на это гуманитарные организации согласились бы строить свою работу, руководствуясь базовыми показателями в том,
la asistencia humanitaria, que">permita a los donantes desarrollar mecanismos menos restrictivos para el desembolso de la asistencia humanitaria a cambio de que las organizaciones humanitarias se comprometan a cumplir las metas de referencia convenidas en relación con el alcance,
с размерами доли экспорта нефти, проходящей по трубопроводу Киркук- Юмурталык, и порядком распределения гуманитарной помощи в трех северных мухафазах.
a la proporción de petróleo que se ha de exportar por el oleoducto Kirkuk-Yumurtalik y a las modalidades de distribución de socorro humanitario en tres gobernaciones septentrionales.
оценить потребности в сфере предоставления и распределения гуманитарной помощи и претворить в жизнь надлежащие долговременные решения;
evaluar las necesidades de suministro y distribución de asistencia humanitaria y para la aplicación de soluciones duraderas apropiadas;
главным образом посредством ограничения доступа с воздуха ко многим местам распределения гуманитарной помощи, а также путем введения запретов на полеты при определенных обстоятельствах.
del Alto Nilo occidental, principalmente limitando el acceso por aire a sitios de distribución de ayuda humanitaria, y en algunas ocasiones prohibiendo los vuelos.
борьба с массовыми беспорядками во время распределения гуманитарной помощи, защита персонала
detección de sustancias peligrosas, el control de disturbios durante la distribución de la asistencia humanitaria, la protección del personal
с размерами доли экспорта нефти, которая должна проходить по трубопроводу Киркук- Юмурталык в соответствии с пунктом 6 этой резолюции, и порядком распределения гуманитарной помощи в трех северных мухафазах( см. S/ 1995/ 495).
la proporción de petróleo que se habría de exportar por el oleoducto Kirkuk- Yumurtalik en cumplimiento del párrafo 6 de dicha resolución y las modalidades de distribución del socorro humanitario en tres gobernaciones septentrionales(véase el documento S/1995/495).
количественной оценки потребностей в сфере предоставления и распределения гуманитарной помощи и претворения в жизнь надлежащих долговременных решений;
medio de cuantificar y evaluar las necesidades de suministro y distribución de asistencia humanitaria y de aplicar soluciones duraderas apropiadas;
касающихся распределения гуманитарной помощи без какой бы то ни было дискриминации во всех пострадавших областях,
la comunidad internacional para la distribución de ayuda humanitaria a todas las zonas afectadas, como el estado de Rakhine,
включая случаи распределения гуманитарной помощи, и 60 операций по сопровождению в целях обеспечения безопасности гуманитарных мероприятий сотрудниками сформированных полицейских подразделений.
incluida la distribución de ayuda humanitaria; y 60 servicios de escolta durante actividades humanitarias prestados por efectivos de las unidades de policía constituidas.
Предлагает создать международный консорциум с участием неправительственных организаций, который содействовал бы построению гражданского общества в Косово и распределению гуманитарной помощи;
Propone la creación de un consorcio internacional que incluya organizaciones no gubernamentales para promover el fomento de la sociedad civil en Kosovo y la distribución de la asistencia humanitaria;
Результатов: 66, Время: 0.038

Распределения гуманитарной помощи на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский