пропорционально распределитьначислить взносыраспределенияначисление взносовраспределения между государствами членами начисленных взносовраспределить суммуподлежащий начислению в виде взносовраспределить в виде начисленных взносовбудут распределяться
пропорционально распределитьначислить взносыраспределенияначисление взносовраспределения между государствами членами начисленных взносовраспределить суммуподлежащий начислению в виде взносовраспределить в виде начисленных взносовбудут распределяться
se dividen
Примеры использования
Распределены
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Кроме того, скромные достижения неравномерно распределены между странами и регионами.
Además, los modestos logros están distribuidos de manera muy desigual entre países y regiones.
Предполагается, что ресурсы между подпрограммами будут распределены следующим образом.
La distribución estimada de los recursos entre los subprogramas es la siguiente.
Расходы на управление этими основными программами распределены между ними.
Los costos de gestión de estos programas principales se han repartido entre ellos.
А теперь твои клипперы распределены по двум территориям.
При этом доходы между различными группами населения распределены крайне неравномерно.
Los ingresos están distribuidos muy desigualmente entre los grupos de población.
В целом в стране действуют 393 дома культуры, которые распределены по всем губернаторствам; их штат насчитывает 6 905 работников,
Hay un total de 393 centros culturales distribuidos en todas las provincias, con 6.905 empleados,
Эти дополнительные ассигнования были распределены между штатами и территориями более равномерно, чем в предыдущие годы,
Estos fondos han sido distribuidos de manera más equitativa que en años anteriores entre los estados
В последние годы рабочие места были распределены по квотам среди отдельных муниципалитетов
En los últimos años, los trabajos han sido asignados por un sistema de cuotas a determinadas municipalidades
В Банги насчитывается 273 500 внутренне перемещенных лиц, которые распределены по 66 лагерям и центрам проживания, из них 60 процентов-- дети.
En Bangui hay 273.500 desplazados internos distribuidos en 66 centros y en comunidades de acogida; un 60% de ellos son niños.
По этим моделям можно сделать предположения о многом другом о наших галактиках: как они распределены по Вселенной, как движутся,
Esos modelos también predicen muchas otras cosas sobre las galaxias: cuál es su distribución en el universo, cómo se mueven,
Остальные 203 компьютера распределены между центром профессиональной подготовки, интернет- кафе
Los 203 aparatos informáticos restantes se reparten entre Capacitación, Internet Café
Оружие и захваченные материальные ценности были распределены между населением, деньги с налогов были возвращены,
Las armas y los bienes expropiados son distribuidos entre la gente, el dinero de los impuestos es devuelto
Такого числа магистратов объективно недостаточно для 9 млн. жителей, к тому же они неравномерно распределены по территории страны.
El número de magistrados es objetivamente insuficiente para 9 millones de habitantes, y su distribución es desigual en todo el territorio.
Было бы также полезно знать, как распределены обязанности между механизмами,
También sería útil saber cómo se reparten las responsabilidades entre los mecanismos de elaboración
Приблизительно 80 процентов основных полученных учебных принадлежностей были распределены в 2020 начальных школах среди 409 000 школьников, обучающихся в текущем учебном году.
Alrededor del 80% de los suministros educativos básicos recibidos han sido distribuidos a 2.020 escuelas primarias, en beneficio de los 409.000 alumnos matriculados en este año escolar.
В Вене легче распределять расходы, поскольку функции предоставления услуг уже распределены между несколькими организациями.
En el caso de Viena, es más fácil segregar gastos, ya que la prestación de servicios se divide ya entre varias entidades.
Минералосодержащие руды в Китае обнаружены более чем в 200 000 мест, однако они распределены достаточно неравномерно в связи со сложными
Las menas metalíferas se encuentran en China en más de 200.000 emplazamientos, si bien su distribución es sumamente irregular debido a las complicadas
Эти цифры весьма схожи между собой, и дела распределены между тремя местами практически поровну.
Las cifras son muy similares y los casos se reparten casi uniformemente entre esas ubicaciones.
Значительное число мелких и крупных фермеров воспользуются преимуществами дополнительного 75- процентного увеличения имеющихся ресурсов, когда они будут распределены.
Un mayor número de agricultores en pequeña escala y en gran escala resultarán beneficiados con el nuevo aumento del 75% de la disponibilidad de insumos cuando éstos sean distribuidos.
8 тонны были распределены среди временных переселенцев из Кыргызстана,
91,8 fueron distribuidas entre los desplazados de Kirguistán,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文