РАСПРОСТРАНЕННОСТЬЮ - перевод на Испанском

prevalencia
распространенность
распространение
заболеваемость
доля
показатель
преобладание
уровень
масштабы распространения
случаев
incidencia
заболеваемость
распространенность
воздействие
распространение
влияние
частотность
уровень
количество
частота
масштабы
tasas
показатель
коэффициент
уровень
ставка
доля
процент
норма
скорость
темпы
frecuencia
частота
частотность
периодичность
зачастую
нередко
регулярность
частотный
частые
распространенности
случаев
tasa
показатель
коэффициент
уровень
ставка
доля
процент
норма
скорость
темпы

Примеры использования Распространенностью на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Австралия была по-прежнему обеспокоена распространенностью насилия в отношении женщин.
de la violencia doméstica, pero mostró su preocupación por la violencia generalizada contra la mujer.
КЭСКП и КЛДЖ были по-прежнему обеспокоены распространенностью принудительных и детских браков.
Al CESCR y al CEDAW les seguía preocupando la persistencia de los matrimonios forzados e infantiles.
Комитет также обеспокоен масштабами проституции, в том числе вовлечением в нее десятилетних девочек, и распространенностью этого явления в индустрии туризма.
También le preocupa la envergadura de la prostitución, especialmente la de la prostitución de niñas a la temprana edad de 10 años y el alcance de ese fenómeno en la industria del turismo.
Проблема доступности лекарств дополнительно осложняется отсутствием достаточных запасов и значительной распространенностью некачественной и контрафактной фармацевтической продукции.
El problema del acceso a los medicamentos se ve aun más agravado por el desabastecimiento y una penetración importante de medicamentos de baja calidad y falsificados.
Несомненно существует четкая связь между низким уровнем образования девочек и женщин и распространенностью вредной практики.
Hay una clara correlación entre el bajo nivel educativo de las niñas y mujeres y la prevalencia de las prácticas nocivas.
В 13 странах с высокой распространенностью ВИЧ и низкой распространенностью мужского обрезания была проведена оценка ситуации
En 13 países con elevada prevalencia del VIH y una baja prevalencia de circuncisión masculina, se han hecho evaluaciones
Шести африканским странам с высокой распространенностью ВИЧ была оказана помощь в проведении анализа смертности на основе данных переписи( Ботсвана,
Seis países de África con alta incidencia de VIH recibieron asistencia en el análisis de la mortalidad sobre la base de los datos del censo(Botswana, Lesotho, Malawi,
Комитет также по-прежнему обеспокоен в связи с высокой распространенностью инвалидности среди филиппинских детей в силу ряда причин,
Además, el Comité sigue preocupado por la elevada prevalencia de la discapacidad entre los niños filipinos debido a diversas causas, entre las que cabe incluir la malnutrición
В некоторых случаях это также тесно связано с более высокой распространенностью психических заболеваний,
Esto también se ha vinculado estrechamente a una mayor incidencia de las enfermedades mentales,
В странах происхождения мигрантов с высокой распространенностью заболеваний необходимо увеличить объем инвестиций на цели развития, а в принимающих странах-- в лингвистическое обеспечение системы оказания важных медицинских услуг.
Debería haber una mayor inversión para instaurarla en los países de origen con altas tasas de morbilidad, así como para crear servicios con opciones lingüísticas en los países de destino.
Комитет озабочен распространенностью традиционных, стереотипных представлений о роли каждого из полов,
Al Comité le preocupa la prevalencia de estereotipos tradicionales respecto de las funciones de los géneros,
Распространенностью инфекционных заболеваний среди детей,
La prevalencia de enfermedades transmisibles entre los niños,
Иран предлагает ретроспективно изучить распространенность раковых заболеваний среди жителей Ирана в период с 1991 по 2003 год с целью установления возможных взаимосвязей между распространенностью раковых заболеваний
El Irán se propone examinar retrospectivamente la incidencia del cáncer en sus habitantes entre 1991 y 2003 para determinar si existe una relación entre la incidencia del cáncer
отметила наличие связи между ослаблением гарантий, предоставленных судьям и адвокатам, и тяжестью и распространенностью нарушений прав человека в некоторых государствах.
la Comisión comprobó la existencia de una relación entre el menoscabo de las garantías que deben ampararlos y la gravedad y frecuencia de las violaciones de los derechos humanos en algunos Estados.
Кипр по-прежнему остается страной с низкой распространенностью ВИЧ/ СПИДа,
Chipre sigue siendo un país de baja prevalencia del VIH/SIDA,
большого числа недоедающих детей и распространенностью малярии.
la elevada tasa de malnutrición infantil y la incidencia del paludismo.
Вместе с тем Комитет обеспокоен резким увеличением в 2002 году количества подростковых абортов, а также распространенностью употребления табака
Sin embargo, al Comité le sigue preocupando el pronunciado incremento en 2002 del número de abortos de adolescentes y la prevalencia del consumo de tabaco
особенно в связи с высокой распространенностью насильственных преступлений
en especial a la luz de la elevada incidencia de delitos violentos
Камеруне в целях борьбы с высокой распространенностью фрамбезии в этом регионе.
el Camerún de lucha contra la elevada prevalencia de la frambesia en la región.
моделями социального поведения и распространенностью стереотипов.
las pautas de comportamiento social y la prevalencia de estereotipos.
Результатов: 194, Время: 0.3312

Распространенностью на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский