РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ СРЕДИ - перевод на Испанском

Примеры использования Распространяется среди на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Она также распространяется среди библиотек," бюро" граждан и образовательных ассоциаций.
También se ha distribuido a las bibliotecas, las oficinas de atención al público y las asociaciones educativas.
Полицейская статистика насилия в семье является доступной и распространяется среди широкой общественности,
Las estadísticas policiales sobre violencia intrafamiliar están disponibles para su consulta y se difunden al público en general,
Он также распространяется среди региональных бюро,
También se distribuye entre las demás direcciones regionales,
Доклад распространяется среди всех координаторов- резидентов
El informe se ha distribuido entre todos los coordinadores residentes
После создания Совета по натурализации на регулярной основе подготавливается информация о возможностях получения латвийского гражданства, которая распространяется среди заявителей, ходатайствующих о его предоставлении.
Desde que se estableció el Consejo de Naturalización se ha preparado periódicamente información sobre las oportunidades de obtención de la ciudadanía de Letonia, que se ha distribuido entre los solicitantes.
Разработана памятка прав участников уголовного процесса, которая распространяется среди всех сотрудников органов внутренних дел.
Se ha elaborado un folleto de instrucciones relativo a los derechos de todas las partes en los procedimientos penales, que se distribuye entre los funcionarios de los órganos encargados de hacer cumplir la ley.
Еженедельное издание, содержащее статьи местной прессы о деятельности судебных органов, распространяется среди соответствующих органов власти.
Semanalmente se publica una reseña de la información que aparece en la prensa local sobre las actividades judiciales, que se distribuye a las autoridades pertinentes.
Прогресс, достигнутый в некоторых районах Африки, служит отражением внушающей оптимизм общей тенденции, которая распространяется среди всех стран нашего континента.
Los progresos logrados en algunas zonas de África forman parte de la tendencia general de optimismo que se está difundiendo entre todos los países de nuestro continente.
Бюллетень направляется Организации Объединенных Наций и широко распространяется среди сотен НПО во всем мире.
El boletín se remite a las Naciones Unidas y tiene una amplia distribución entre cientos de ONG de todo el mundo.
Справочник переведен на многие языки и в настоящее время распространяется среди парламентариев всего мира.
La guía se ha traducido a varios idiomas y en la actualidad se está distribuyendo a parlamentarios de todo el mundo.
Брошюра была переведена на шесть официальных языков Организации Объединенных Наций и распространяется среди общественности на совещаниях,
El folleto se publicado en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas y se distribuye entre el público asistente a reuniones,
Радиологическое оружие сопряжено с эксплуатацией страха, который распространяется среди населения в случае рассеяния радиоактивного материала.
Las armas radiológicas aprovechan el temor de que se propague entre la población al dispersarse el dispersar se el material radiactivo.
французском языках( вскоре выйдет и на португальском языке), распространяется среди всех партнеров КРП.
inglés(pronto se dispondrá de una versión en portugués) y se ha difundido entre todos los asociados del Marco Integrado.
испанский языки и распространяется среди молодежи через региональные и страновые отделения.
al español y se está distribuyendo entre la gente joven a través de las oficinas regionales y nacionales.
Актуальная информация по вопросам ОДЗЗ/ УУЗР распространяется среди конечных пользователей.
La información pertinente sobre la DDTS y la ordenación sostenible de las tierras se difunde entre los usuarios finales.
собственным уставом СУХАКАМ публикует ежегодный доклад, который представляется Парламенту и распространяется среди министерств.
la SUHAKAM publica un informe anual que se presenta al Parlamento y se distribuye a los ministerios.
которое все больше распространяется среди подростков.
hábito que se está extendiendo entre los adolescentes.
Издание<< Мир МАСВ>>( LARF World) публикуется дважды в год и распространяется среди более 2000 домашних хозяйств и учреждений.
IARF World se publica dos veces al año y se distribuye a más de 2.000 hogares e instituciones.
Информационная записка по вопросам, предназначенным для рассмотрения органами Органа, распространяется среди всех членов Органа ежегодно с 1997 года.
Cada año a partir de 1997 se ha distribuido a todos los miembros de la Autoridad una nota informativa acerca de las cuestiones que examinan sus órganos.
Затем этот ответ вместе с первоначальным сообщением распространяется среди всех членов Координационного комитета.
Dicha respuesta, y la comunicación original, serán distribuidas a todos los miembros del Comité de Coordinación.
Результатов: 124, Время: 0.0443

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский