РАССЧИТЫВАЮТСЯ - перевод на Испанском

función
роль
функция
задача
должность
обязанность
зависимости

Примеры использования Рассчитываются на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в соответствии с которым заявки направляются еженедельно, а указываемые в заявках суммы рассчитываются внешним администратором без подробного описания методики их расчета.
conforme al cual el administrador externo envía las facturas semanalmente y calcula el importe sin detallar cómo ha calculado el importe facturado.
Месячные чистые ставки для устных и письменных переводчиков рассчитываются и публикуются секретариатом КСР.
La secretaría de la Junta de los jefes ejecutivos calcula y publica las remuneraciones netas anuales de los intérpretes y traductores.
Секретариат КСР остается координационным центром решения методических вопросов. Чистые ставки для устных и письменных переводчиков рассчитываются и публикуются секретариатом КСР каждые шесть месяцев.
La secretaría de la Junta de los jefes ejecutivos sigue siendo el centro de coordinación para las cuestiones metodológicas y calcula y publica las remuneraciones netas de los intérpretes y traductores cada seis meses.
среднегодовые темпы роста за ряд лет рассчитываются как сложный показатель годовых темпов роста за период.
se indique otra cosa, los promedios de las tasas de crecimiento calculados para varios años se expresan en forma de tasas anuales compuestas de variación.
Глобальное управление разрабатывает упомянутые выше требования в форме связанных с Программой рамок национальных счетов, с помощью которых рассчитываются параметры расходов.
La Oficina Mundial está desarrollando lo anterior en forma de un marco de cuentas nacionales relacionado con el Programa de Comparación Internacional, que se utilizará para recopilar los valores de los gastos.
В соответствии со статьей 15b Положений Фонда административные расходы Фонда рассчитываются и утверждаются на двухгодичной основе.
De conformidad con el inciso b del artículo 15 de los Estatutos de la Caja, los gastos administrativos de la Caja se estiman y aprueban cada bienio.
выплачиваемые большинством муниципалитетов пособия рассчитываются приблизительно на уровне 60 процентов.
la mayoría otorga beneficios a una tasa aproximada del 60%.
Отсутствует рациональное объяснение того, как рассчитываются ставки возмещения расходов стран, предоставляющих войска,
No hay una explicación racional de la manera en que se calculan las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes,
Данные о физическом объеме: оценочные данные по агрегированным показателям производства в постоянных ценах рассчитываются, главным образом,
Datos de volumen: las estimaciones de precios constantes correspondientes a la producción se basan sobre todo en el índice de precios de consumo.
В начале каждого цикла программирования ресурсы ПРОФ1 рассчитываются и распределяются по установленной схеме на основе самых последних данных о валовом национальном доходе( ВНД)
Al comienzo de cada ciclo de programación se calculan los recursos del TRAC-1 y se asignan tal como está establecido en base a los datos más
Ориентировочные данные по каждой стране рассчитываются на основе общего учета потребностей,
Las cifras indicativas de cada país se calculan sobre la base de la combinación de las necesidades,
Данные количества рассчитываются с учетом в полной степени исторической ответственности развитых стран
Esta cantidad se calcula de forma que incluya el pleno alcance de la responsabilidad histórica de los países desarrollados
Предусматриваемые в Законе права вылова рассчитываются на основе этого объема,
Los derechos de pesca establecidos en la Ley se calculan sobre la base de esa cantidad
Все такие суммы относятся к конкретному году и рассчитываются в соответствии со ставками шкалы взносов,
Todos los créditos se referirán a un año determinado y se calcularán de conformidad con las cuotas aprobadas para ese año;
Данные количества рассчитываются с учетом значительных практических сокращений выбросов, которые необходимы и возможны в развитых странах,
Esta cantidad se calcula de forma que refleje el importante volumen de reducciones físicas de las emisiones que son necesarias
При построении шкалы на основе усредненных ставок за статистические базисные периоды продолжительностью шесть лет и три года две шкалы рассчитываются отдельно для каждого базисного периода-- шестилетнего и трехлетнего-- и затем усредняются для получения окончательных ставок шкалы взносов.
Al basar la escala de cuotas en períodos estadísticos de referencia de tres y seis años, se calculaban dos escalas por separado para cada uno de los períodos básicos de tres y seis años, y luego se promediaban para obtener una escala de cuotas definitiva.
Суммы, заменяемые единовременной выплатой, рассчитываются на основе коэффициентов, рассчитываемых с использованием тех же предположений
En el caso de los factores de permutación, el importe de las permutaciones se calcula sobre la base de factores que se calculan utilizando las mismas hipótesis
убытки от продажи инвестиций рассчитываются как разница между выручкой от реализации
ganancias resultantes de la venta de las inversiones se calculan como la diferencia entre los ingresos procedentes de la venta
Кроме того, приловы сократились благодаря внедрению системы сборов за прилов, которые рассчитываются таким образом, чтобы сдерживать рыболовецкие суда отлова попадающих в прилов видов,
Además, se habían reducido las capturas incidentales con la introducción de un sistema de gravámenes sobre la captura incidental que se calculaban de manera tal de disuadir a los buques pesqueros de proceder a ella
Iv распределение процентных поступлений между целевыми фондами производится в конце года с учетом показателей долевого участия каждого фонда, которые рассчитываются на основе среднемесячного остатка средств этого фонда;
Iv La distribución de los ingresos por concepto de intereses de los fondos fiduciarios se calcula al final del año utilizando los porcentajes de participación de cada fondo, basados en el saldo mensual medio de cada uno.
Результатов: 236, Время: 0.3799

Рассчитываются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский