Примеры использования Рассчитываются на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
в соответствии с которым заявки направляются еженедельно, а указываемые в заявках суммы рассчитываются внешним администратором без подробного описания методики их расчета.
Месячные чистые ставки для устных и письменных переводчиков рассчитываются и публикуются секретариатом КСР.
Секретариат КСР остается координационным центром решения методических вопросов. Чистые ставки для устных и письменных переводчиков рассчитываются и публикуются секретариатом КСР каждые шесть месяцев.
среднегодовые темпы роста за ряд лет рассчитываются как сложный показатель годовых темпов роста за период.
Глобальное управление разрабатывает упомянутые выше требования в форме связанных с Программой рамок национальных счетов, с помощью которых рассчитываются параметры расходов.
В соответствии со статьей 15b Положений Фонда административные расходы Фонда рассчитываются и утверждаются на двухгодичной основе.
выплачиваемые большинством муниципалитетов пособия рассчитываются приблизительно на уровне 60 процентов.
Отсутствует рациональное объяснение того, как рассчитываются ставки возмещения расходов стран, предоставляющих войска,
Данные о физическом объеме: оценочные данные по агрегированным показателям производства в постоянных ценах рассчитываются, главным образом,
В начале каждого цикла программирования ресурсы ПРОФ1 рассчитываются и распределяются по установленной схеме на основе самых последних данных о валовом национальном доходе( ВНД)
Ориентировочные данные по каждой стране рассчитываются на основе общего учета потребностей,
Данные количества рассчитываются с учетом в полной степени исторической ответственности развитых стран
Предусматриваемые в Законе права вылова рассчитываются на основе этого объема,
Все такие суммы относятся к конкретному году и рассчитываются в соответствии со ставками шкалы взносов,
Данные количества рассчитываются с учетом значительных практических сокращений выбросов, которые необходимы и возможны в развитых странах,
При построении шкалы на основе усредненных ставок за статистические базисные периоды продолжительностью шесть лет и три года две шкалы рассчитываются отдельно для каждого базисного периода-- шестилетнего и трехлетнего-- и затем усредняются для получения окончательных ставок шкалы взносов.
Суммы, заменяемые единовременной выплатой, рассчитываются на основе коэффициентов, рассчитываемых с использованием тех же предположений
убытки от продажи инвестиций рассчитываются как разница между выручкой от реализации
Кроме того, приловы сократились благодаря внедрению системы сборов за прилов, которые рассчитываются таким образом, чтобы сдерживать рыболовецкие суда отлова попадающих в прилов видов,
Iv распределение процентных поступлений между целевыми фондами производится в конце года с учетом показателей долевого участия каждого фонда, которые рассчитываются на основе среднемесячного остатка средств этого фонда;