Примеры использования Растраты на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
принять соответствующие меры к сотрудникам, виновным в подобных случаях растраты и бесхозяйственности.
ни одна из внутренних и внешних оценок, проведенных Службой управления инвестициями в последние годы, не свидетельствовала о существовании случаев мошенничества или растраты средств.
поставили ресурсы Миссии под угрозу мошенничества, растраты и неправильного использования ДПВ/ ДПП/ ЮНОГБИС.
Система позволит уменьшить растраты и потери топлива и создаст возможности для проверки работы поставщиков,
Эта форма мошенничества, растраты и расхищения государственных средств связана с первой, поскольку украденные средства могут
Это отсутствие базового контроля в сочетании с чрезмерным числом банковских счетов подвергает УВКБ повышенному риску растраты и мошенничества и является причиной чрезмерных административных накладных расходов.
проведения расследований в отношении предполагаемых случаев воровства, растраты средств, контрабанды,
помогая избежать дублирования усилий и растраты финансовых ресурсов.
присвоения, растраты или использования компьютерной техники независимо от наличия или отсутствия корыстной цели.
других организаций во избежание дублирования усилий и растраты ресурсов, и более значительное внимание следует уделять поощрению повышения квалификации
включающим притеснения, растраты, мошенничество, злоупотребление средствами,
один из проектов с быстрой отдачей был прекращен по причине растраты средств партнером по осуществлению и что Миссией начато расследование этой растраты средств( A/ 61/ 852/ Add. 6, пункт 19).
хищения и растраты и ненадлежащее использование ресурсов ЮНОПС).
сотрудники сообщали о фактах мошенничества, растраты, коррупции и других случаях серьезных проступков.
проведения расследования сообщений о случаях воровства, растраты средств, контрабанды,
которые связаны со случаями воровства, растраты средств, контрабанды,
недостаточный надзор со стороны руководства способствовали ослаблению контроля, в результате чего мошенничество, растраты и бесхозяйственность стали представлять угрозу для ресурсов Миссии.
будет содействовать более целенаправленному планированию ревизий с ориентацией на участки, где наиболее вероятны случаи мошенничества, растраты, злоупотребления, неэффективности и бесхозяйственности.
Каждое Государство- участник рассматривает возможность принятия законодательных мер для обеспечения наказания старших должностных лиц учреждений частного сектора мерами наказания, предусмотренными за совершение преступления растраты публичными должностными лицами при аналогичных обстоятельствах, независимо от того,
для недопущения дублирования и любой неоправданной растраты дефицитных ресурсов.