РАСШИРЕНИЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОЙ ЗАНЯТОСТИ - перевод на Испанском

la ampliación del empleo productivo
aumento del empleo productivo
la expansión del empleo productivo
aumentar el empleo productivo
расширению продуктивной занятости
расширения производительной занятости

Примеры использования Расширения производительной занятости на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Однако последствия такого состояния экономики для усилий по расширению производительной занятости являются, по-видимому, в целом отрицательными.
Parece que las repercusiones de esos resultados económicos en la expansión del empleo productivo fueron, a fin de cuentas, negativas.
ликвидацию нищеты, расширение производительной занятости, содействие обеспечению гендерного равенства
la erradicación de la pobreza, la expansión del empleo productivo, la promoción de la igualdad entre hombres
меры по смягчению остроты проблемы нищеты, расширению производительной занятости и углублению социальной интеграции.
se formularon políticas y medidas para mitigar la pobreza, ampliar el empleo productivo y promover la integración social.
Расширение производительной занятости- это одно из важных средств ликвидации нищеты,
La ampliación del empleo productivo es un medio fundamental para erradicar la pobreza,
Записка Генерального секретаря, препровождающая доклад совещания экспертов по расширению производительной занятости( A/ CONF. 166/ PC/ 9).
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la reunión de expertos sobre expansión del empleo productivo(A/CONF.166/PC/9).
совещание экспертов по расширению производительной занятости.
una sobre integración social, y otra sobre el aumento de empleo productivo.
политики, которые могли бы способствовать расширению производительной занятости.
políticas concretas que podrían contribuir a la expansión del empleo productivo.
Расширение производительной занятости играет ключевую роль в смягчении остроты проблемы бедности
Aunque la expansión del empleo productivo es indispensable para aliviar y reducir la pobreza y favorecer la integración social,
На Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития в Копенгагене в 1995 году правительства пришли к выводу о том, что ликвидация нищеты, расширение производительной занятости и сокращение безработицы,
Los gobiernos reunidos en Copenhague en 1995 acordaron que la erradicación de la pobreza, la expansión del empleo productivo y la reducción del desempleo,
трудно представить снижение уровня безработицы и расширение производительной занятости без сбалансированного и устойчивого экономического роста.
mal cabe prever una reducción del desempleo y un aumento del empleo productivo sin un crecimiento económico equilibrado y sostenible.
Кроме того, социальная интеграция достигается наилучшим образом при тесном согласовании усилий по расширению производительной занятости и ликвидации нищеты с учетом их взаимоусиливающейся связи.
Además, la mejor manera de promover la integración social es hacerlo en estrecha armonía con los esfuerzos por ampliar el empleo productivo y erradicar la pobreza, habida cuenta de que se refuerzan mutuamente.
Тематика Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития 1995 года включает снижение остроты проблемы бедности, расширение производительной занятости и социальную интеграцию; закладываются основы комплексных действий по ускорению социального развития.
Los temas de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social en 1995, que incluyen la mitigación de la pobreza, el aumento del empleo productivo y la integración social constituyen la base de las medidas integradas de promoción del desarrollo social.
его страна придает большое значение борьбе за ликвидацию нищеты, расширению производительной занятости, поощрению социальной интеграции,
dice que su país atribuye gran importancia a erradicar la pobreza, ampliar el empleo productivo y promover la integración social,
которые могут способствовать расширению производительной занятости, а также поощрению социальной интеграции на национальном и международном уровнях.
políticas que podrían contribuir a la ampliación del empleo productivo, así como a la promoción de la integración social en los niveles nacional e internacional.
искоренение нищеты, расширение производительной занятости и социальная интеграция.
la erradicación de la pobreza, la expansión del empleo productivo y la integración social.
смягчение остроты проблемы нищеты и ее сокращение и расширение производительной занятости.
el fomento de la integración social, la mitigación y la reducción de la pobreza y el aumento del empleo productivo.
Хотя направленные на расширение производительной занятости программы осуществляются главным образом на местном
Aunque los programas destinados a ampliar el empleo productivo se emprenden principalmente en los niveles local
смягчение остроты проблемы нищеты и ее сокращение и расширение производительной занятости.
en todas las sociedades, mitigar y reducir la pobreza y aumentar el empleo productivo.
ликвидация нищеты, расширение производительной занятости и социальная интеграция-
la erradicación de la pobreza, la ampliación del empleo productivo y la integración social,
смягчение остроты проблемы нищеты и расширение производительной занятости.
hacia la integración social, la reducción de la pobreza y el fomento del empleo productivo.
Результатов: 44, Время: 0.0381

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский