РАСШИРЯЮЩИМСЯ - перевод на Испанском

creciente
рост
увеличение
усиление
расширение
все более
повышение
растущей
возрастающей
все большее
усиливающейся
en expansión
расширение
в расширяющиеся
в растущие
развития
рост
спрединговых
cada vez mayor
растущее
все большее
возрастающую
все более
усиливающаяся
все больше
расширяющееся
все большая
увеличивается
повышенное
ampliadas
развивать
более
наращивать
расширения
расширить
распространения
распространить
увеличения
увеличить
продлить
por el aumento
по поводу увеличения
по поводу роста
ростом числа
по поводу увеличения числа
увеличением объема
по поводу активизации
по поводу эскалации
возросшим
по поводу расширения
по поводу растущего

Примеры использования Расширяющимся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Наряду с нашим расширяющимся двусторонним сотрудничеством
Junto con nuestra creciente cooperación bilateral
Расширяющимся направлением деятельности ЮНЕСКО стало обучение медиаграмотности,
Una creciente esfera de participación de la UNESCO es la educación mediática,
которые позволяли бы им отвечать новым расширяющимся требованиям.
que les permita satisfacer sus nuevas necesidades en expansión.
Значительное количество таких материалов было отправлено новым и расширяющимся миссиям, таким, как Миссия Организации Объединенных Наций в Гаити( МООНГ)
Se envió un número considerable de existencias a las misiones nuevas y ampliadas tales como la Misión de las Naciones Unidas en Haití(UNMIH) y la Misión de Verificación de
Он указал, что Европейский союз хорошо осознает угрозы, создаваемые как расширяющимся участием национальных и транснациональных организованных преступных групп во всех формах незаконной деятельности,
Señaló que la Unión Europea tenía clara conciencia de las amenazas que planteaban tanto la creciente participación de grupos delictivos organizados nacionales
займы на капитальные инвестиции новым и расширяющимся предприятиям в целях поощрения создания новых рабочих мест,
capital de explotación a empresas nuevas y en expansión con miras a promover la creación de fuentes de empleo y fomentar la sustitución de importaciones
сохранением практики насильственных исчезновений и пыток, расширяющимся участием в конфликте военизированных групп,
la práctica de la desaparición forzada y de la tortura, la creciente participación en el conflicto de los grupos paramilitares,
уже не была предоставлена институциональная поддержка доступу к кредитованию и расширяющимся рынкам.
instaurar el apoyo institucional para el acceso al crédito y los mercados en expansión.
ВАООНВТ и другим новым и расширяющимся миссиям.
otras misiones nuevas y ampliadas.
других видов оружия массового уничтожения, расширяющимся объемом торговли обычным оружием
otras armas de destrucción en masa, el creciente volumen del tráfico de armas convencionales
Нынешняя эпоха отмечена расширяющимся неравенством между богатыми
Los tiempos actuales se caracterizan por la ampliación de las disparidades entre ricos
повышение эффективности обработки во многих промышленно развитых странах в сочетании с расширяющимся использованием переработанного
la mayor eficiencia del procesamiento en muchos países industriales, junto con un uso mayor de fibras recuperadas
для оказания поддержки расширяющимся миссиям, а также в функциональных областях, где требуется активизировать работу,
liquidación de misiones para apoyar la ampliación de misiones, las esferas de actividad que es necesario reforzar y las esferas a
социальных целей развивающихся стран путем обеспечения на предсказуемой основе справедливого доступа к расширяющимся глобальным возможностям в области торговли
sociales de los países en desarrollo garantizando a dichos países un acceso equitativo a mayores oportunidades globales en la esfera del comercio
Отвечая на вопрос, заданный г-ном Жилберту Мартиншем ди Алмейдой относительно новых потенциальных рисков, связанных с расширяющимся использованием новых систем,
En respuesta a una pregunta planteada por el Sr. Gilberto Martins de Almeida sobre los nuevos riesgos potenciales derivados del uso creciente de nuevos sistemas
является столь важным и расширяющимся направлением деятельности Организации Объединенных Наций.
servicios sobre el terreno, que es una esfera crucial y en expansión de las actividades de las Naciones Unidas.
Сегодня воздушный транспорт играет ключевую роль в оказании поддержки расширяющимся и новым миротворческим миссиям, и, поскольку под него выделяются огромные ресурсы, необходимо значительно укрепить
El transporte aéreo está pasando a ser fundamental para apoyar las misiones de mantenimiento de la paz nuevas y ampliadas y, dada la magnitud de los recursos asignados a este tipo de apoyo,
разнообразные деловые качества, с тем чтобы соответствовать расширяющимся общеорганизационным потребностям.
competencias a fin de responder a las necesidades crecientes de las organizaciones.
также особо отметила наличие связи между расширяющимся участием женщин в процессе принятия решений
de el Consejo de Seguridad, y subrayó la relación que existe entre la mayor participación de la mujer en la adopción de decisiones
и c расширяющимся торговым отношениям Север- Юг.
y c la intensificación de las relaciones comerciales Norte-Sur.
Результатов: 53, Время: 0.0673

Расширяющимся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский