РАТИФИЦИРОВАТЬ ПОПРАВКУ - перевод на Испанском

ratificar la enmienda
ratifique la enmienda
ratifiquen la enmienda
ratificara la enmienda
a ratificar la modificación

Примеры использования Ратифицировать поправку на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комитет приветствует также намерение государства- участника ратифицировать поправку к пункту 6 статьи 8 Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации.
El Comité acoge asimismo con satisfacción la intención expresada por el Estado Parte de ratificar la enmienda al párrafo 6 del artículo 8 de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial.
Наконец, г-н ван Бовен предлагает Непалу ратифицировать поправку к пункту 6 статьи 8 Конвенции и рассмотреть вопрос о том, чтобы сделать заявление в
Por último, el orador invita a Nepal a ratificar la enmienda al párrafo 6 del artículo 8 de la Convención
незамедлительно присоединиться к ней и ратифицировать поправку.
a que se adhieran a ella y ratifiquen su enmienda sin demora.
Министерство иностранных дел должно изучить возможность заявления в соответствии со статьей 14 Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации и ратифицировать поправку к пункту 6 статьи 8;
El Ministerio de Relaciones Exteriores debía estudiar la posibilidad de formular la declaración prevista en el artículo 14 de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial y de ratificar la enmienda al párrafo 6 del artículo 8;
Наконец, он обращает внимание делегации на возможность признания компетенции Комитета принимать сообщения от отдельных лиц согласно статье 14 и на необходимость ратифицировать поправку к пункту 6 статьи 8 Конвенции.
Por último, el orador señala a la atención de la delegación la posibilidad de reconocer la competencia del Comité para recibir y examinar comunicaciones de personas en virtud del artículo 14 de la Convención, y la necesidad de que se ratifique la enmienda al párrafo 6 del artículo 8 de la Convención.
планирует ли Колумбия ратифицировать поправку, предусмотренную к внесению в пункт 6 статьи 8 Конвенции, а также выступить с заявлением,
Colombia se propone ratificar la enmienda proyectada al párrafo 6 del artículo 8 de la Convención
Всем государствам-- участникам Конвенции о физической защите ядерного материала следует как можно скорее ратифицировать поправку 2005 года к Конвенции,
Todos los Estados partes en la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares deben ratificar la enmienda de 2005 a la Convención lo antes posible y les alentamos a que actúen de conformidad con el objeto
Г-н Шигабутдинов( Узбекистан) указывает, что Комитет рекомендовал Узбекистану ратифицировать поправку к статье 8 Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации, принятую на четырнадцатой
El Sr. Shigabutdinov(Uzbekistán) se refiere a la recomendación del Comité de que Uzbekistán ratifique la enmienda al artículo 8 de la Convención Internacional sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación Racial,
физической защите ядерного материала, как можно скорее ратифицировать поправку к этой конвенции, то все государства- члены Европейского союза
a todos los Estados partes en la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares para que ratifiquen la enmienda a la Convención lo antes posible, todos los Estados
Комитет вновь призывает государство- участник ратифицировать поправку к пункту 6 статьи 8 Конвенции, принятую 15 января 1992 года на
El Comité reitera su llamamiento al Estado parte para que ratifique la enmienda al párrafo 6 del artículo 8 de la Convención,
Комитет вновь подчеркивает свою содержащуюся в предыдущих заключительных замечаниях рекомендацию государству- участнику ратифицировать поправку к пункту 6 статьи 8 Конвенции,
El Comité reitera la recomendación formulada en sus anteriores observaciones finales de que el Estado parte ratifique la enmienda al artículo 8,
Комитет рекомендует государству- участнику ратифицировать поправку к пункту 6 статьи 8 Конвенции, принятую 15 января 1992 года на
El Comité recomienda que el Estado Parte ratifique la enmienda al párrafo 6 del artículo 8 de la Convención,
Комитет рекомендует государству- участнику ратифицировать поправку к пункту 6 статьи 8 Конвенции, принятую 15 января 1992 года на
El Comité recomienda al Estado parte que ratifique la enmienda al párrafo 6 del artículo 8 de la Convención,
Комитет рекомендует государству- участнику ратифицировать поправку к пункту 6 статьи 8 Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации, принятую 15 января 1992 года на
El Comité recomienda que el Estado parte ratifique la enmienda al párrafo 6 del artículo 8 de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial,
поправки к Протоколу и еще не создала систему лицензирования, ратифицировать Поправку и создать систему лицензирования для осуществления контроля за импортом
que todavía no ha establecido ningún sistema de concesión de licencias, a que ratifique la Enmienda y establezca un sistema de concesión de licencias para controlar las importaciones
Исходя из этого она призывает, во-первых, разработать юридически обязательный документ по вопросам торговли опасными химическими веществами и, во-вторых, ратифицировать поправку к Базельской конвенции, запрещающую экспорт опасных отходов из промышленно развитых стран в развивающиеся страны( решение III/ 1).
También alienta con el mismo espíritu la creación de un instrumento jurídico vinculante sobre el comercio de las sustancias químicas peligrosas y, además, la ratificación de la enmienda al Convenio de Basilea que prohíbe la exportación de desechos peligrosos de los países industrializados hacia los países en desarrollo(decisión III/1).
Комитет высоко отозвался о намерении правительства ратифицировать поправку к пункту 1 статьи 20 Конвенции, касающуюся сроков проведения заседаний Комитета,
El Comité aplaudió la intención del Gobierno de ratificar la enmienda al párrafo 1 del artículo 20 de la Convención,
и призывает все государства-- участники Римского статута ратифицировать поправку для того, чтобы она вступила в силу к 2017 году.
la Corte Penal Internacional sobre el crimen de agresión y pide a todos los Estados partes en el Estatuto que ratifiquen la modificación para permitir su entrada en vigor a más tardar en 2017.
В заключение, г-н Валенсиа- Родригес предлагает государству- участнику рассмотреть возможность, с одной стороны, сделать заявление в соответствии со статьей 14 Конвенции с целью признания компетенции Комитета для изучения индивидуальных заявлений и, с другой стороны, ратифицировать поправку к пункту 6 статьи 8 Конвенции, принятую государствами- участниками.
Por último, el Sr. Valencia Rodríguez invita al Estado parte a que considere la posibilidad de hacer la declaración prevista en el artículo 14 de la Convención de reconocer la competencia del Comité para examinar comunicaciones individuales y la posibilidad de ratificar la enmienda al párrafo 6 del artículo 8 de la Convención, que ha sido adoptada por los Estados partes.
призывает все государства- участники Конвенции о физической защите ядерного материала ратифицировать Поправку к Конвенции, с тем чтобы ускорить ее вступление в силу;
insta a todos los Estados partes en la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares a ratificar la Enmienda a la Convención para acelerar su entrada en vigor,
Результатов: 64, Время: 0.0409

Ратифицировать поправку на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский